ru

Восторженность

en

Перевод восторженность на английский язык

восторженность
Существительное
raiting
Его восторженность по поводу нового проекта была заразительной.
His enthusiasm for the new project was contagious.
Она слушала музыку с полной восторженностью.
She listened to the music with complete rapture.
Восторженность от победы была видна на его лице.
The exaltation from the victory was visible on his face.
Дополнительные переводы

Опеределения

восторженность
Существительное
raiting
Проявление чрезмерного восхищения или энтузиазма.
Восторженность публики на концерте была невероятной.

Идиомы и фразы

искренняя восторженность
Её искренняя восторженность заразительна.
genuine enthusiasm
Her genuine enthusiasm is contagious.
детская восторженность
В его голосе прозвучала детская восторженность.
childlike enthusiasm
There was childlike enthusiasm in his voice.
нескрываемая восторженность
Нескрываемая восторженность читалась в её глазах.
undisguised enthusiasm
Undisguised enthusiasm could be seen in her eyes.
настоящая восторженность
Настоящая восторженность редко встречается.
true enthusiasm
True enthusiasm is rarely found.
восторженность публики
Восторженность публики была очевидна.
audience's enthusiasm
The audience's enthusiasm was obvious.

Примеры

quotes Но несмотря на то, довольна своей фигурой певица или нет, восторженность её бывшего молодого человека никогда не угасает.
quotes But despite the fact that the singer is happy with her figure or not, the enthusiasm of her former young man never fades away.
quotes Он начал проявлять восторженность по поводу качества музыки, настойчиво просил нас слушать внимательно и сказать, слышали ли мы когда-либо нечто столь фантастическое.
quotes He became ecstatic about the quality of the music; he kept asking us to listen carefully and tell him whether we had ever heard anything so fantastic.
quotes Часто наша восторженность и желание стать близкими другому человеку мешает нам увидеть истинное положение дел.
quotes However, our enthusiasm and desire to become closer to another person prevents us from seeing the true state of affairs.
quotes Но не есть ли это также расплата за недавнюю либеральную восторженность «разрешенным» Солженицыным?
quotes But is it not also the reckoning for the recent liberal enthusiasm for “approved” Solzhenitsyn?
quotes Природа настоящего революционера исключает всякий романтизм, всякую чувствительность, восторженность и увлечение.
quotes The nature of the genuine revolutionary excludes all romanticism, all sensitivity, exaltation or amusement.

Связанные слова