ru

Визитация

en

Перевод визитация на английский язык

визитация
Существительное
raiting
Визитация инспектора была неожиданной.
The visitation of the inspector was unexpected.
Дополнительные переводы

Опеределения

визитация
Существительное
raiting
Посещение, осмотр, проверка, осуществляемая с целью контроля или надзора.
Визитация школы была проведена для проверки качества образовательного процесса.

Идиомы и фразы

акт визитации
Акт визитации был подписан директором.
act of visitation
The act of visitation was signed by the director.
комиссия визитации
Комиссия визитации проверила условия труда.
visitation commission
The visitation commission inspected the working conditions.
результаты визитации
Результаты визитации были опубликованы в отчёте.
results of visitation
The results of the visitation were published in the report.
отчёт визитации
Отчёт визитации передан руководству.
visitation report
The visitation report was submitted to the management.
проведение визитации
Проведение визитации запланировано на следующую неделю.
conducting visitation
Conducting the visitation is scheduled for next week.

Примеры

quotes Когда тёща или свекровь приходит к нам — это визитация».
quotes And when you are out with the buddies or girlfriend, we have an accessory for you."
quotes В Бразилии после нескольких протестов в Минас-Жерайс, в которых также участвовали конверсос, последняя визитация Священной канцелярии состоялась в 1763 году, а несколько десятилетий спустя либеральная по своему составу Конституционная ассамблея Португалии окончательно упразднила инквизицию в 1821 году.
quotes In Brazil, after some late activity involving conversos in Minas Gerais, the last Holy Office visitation occurred in 1763, several decades before the liberal Portuguese Constituent Assembly dissolved the institution in 1821.
quotes Военные суда любого государства, если у них возникли достаточные основания подозревать, что какое-либо судно занимается морским разбоем, имеют право задержать подозреваемое судно (см. также Визитация ).
quotes Military vessels of any state, if they have sufficient grounds to suspect that a ship is engaged in sea robbery, have the right to detain a suspected vessel.
quotes «Визитация четырех ирландских митрополий-архиепархий, семинарий и монашеских орденов оказалась весьма полезной, в том числе и благодаря сотрудничеству всех вовлеченных в эту инициативу.
quotes The Visitation to the four metropolitan archdioceses, the seminaries and the religious institutes has been very useful, thanks to the cooperation of everyone who took part in this initiative.
quotes Имеются также нормы, устанавливающие правила ведения морской войны , права нейтральных стран в этой войне, определяющие понятия контрабанды, мор. блокады, порядок остановки, осмотра, обыска и захвата иностранных судов (см. также Визитация ) и др.
quotes There are also norms that establish the rules of naval warfare and the rights of neutral countries in sea warfare, define the concept of contraband and naval blockade, and prescribe the procedure for stopping, examining, searching, and seizing foreign vessels.