ru

Вглядываться

en

Перевод вглядываться на английский язык

вглядываться
Глагол
raiting
вглядывался
Он долго вглядывался в темноту, пытаясь что-то разглядеть.
He peered into the darkness for a long time, trying to see something.
Она вглядывалась в картину, изучая каждую деталь.
She gazed at the painting, studying every detail.
Дети вглядывались в витрину магазина с игрушками.
The children stared at the toy store window.
Дополнительные переводы

Опеределения

вглядываться
Глагол
raiting
Сосредоточенно смотреть, пытаясь разглядеть что-либо.
Он долго вглядывался в темноту, пытаясь увидеть приближающийся поезд.
Внимательно изучать что-либо, вникая в детали.
Она вглядывалась в текст, стараясь понять его скрытый смысл.

Идиомы и фразы

вглядываться вдаль
Он часто вглядывается вдаль, думая о будущем.
to gaze into the distance
He often gazes into the distance, thinking about the future.
вглядываться в лицо
Она внимательно вглядывалась в его лицо, пытаясь понять его чувства.
to examine a face closely
She closely examined his face, trying to understand his feelings.
вглядываться в зеркало
Утром она долго вглядывается в зеркало, чтобы проверить свою прическу.
to look at oneself in the mirror
In the morning, she looks at herself in the mirror for a long time to check her hairstyle.
вглядываться в темноту
Он вглядывался в темноту, надеясь увидеть что-то необычное.
to peer into the darkness
He peered into the darkness, hoping to see something unusual.
вглядываться в экран
Она вглядывается в экран, пытаясь понять, что не так с компьютером.
to stare at the screen
She stares at the screen, trying to figure out what's wrong with the computer.

Примеры

quotes [М]не кажется, что мы все должны думать, вчитываться в Библию, вглядываться в историю Церкви, вглядываться в контекст истории Церкви в секулярном мире, стараться ясно различать, что влияло на христианскую общину в различные эпохи.
quotes So I believe we must, all of us, think, study the Bible, look into the history of the Church, look into the context of the Church’s history in the secular world, try to see clearly what influences came upon the Christian community in different epochs.
quotes Говорят, что если долго вглядываться в эту краску, она начнёт вглядываться в тебя.
quotes They say that if you peer at this paint for a long time, it will begin to peer at you.
quotes Да, мы должны уважать их глубокий метафизический выбор, мы должны пристально вглядываться в их Тайну, в тайну "Колодцев Запада".
quotes Yes, we should respect their deep metaphysical choice and we should look closely into their Secret, the secret of the “Wells of the West.”
quotes Это можно увидеть в отчетах прессы, журналах из разных отраслей или просто вглядываться в окно.
quotes This can be seen in press reports, magazines from various industries or just looking out the window.
quotes Тем не менее астрономы Земли каждую ночь продолжают вглядываться в глубину космоса в надежде найти что-то неординарное, что определенно могло бы привлечь наше внимание.
quotes However, the astronomers of the Earth every night continue to look into the depths of space hoping to find something extraordinary that could definitely attract our attention.

Связанные слова