ru

Былину

en

Перевод былину на английский язык

былина
Существительное
raiting
В древней Руси былина была популярным жанром устного народного творчества.
In ancient Russia, the epic was a popular genre of oral folk art.
Дополнительные переводы

Опеределения

былина
Существительное
raiting
Эпическая песня или сказание о героических событиях и подвигах, характерная для древнерусской литературы.
Былина о Илье Муромце рассказывает о его подвигах и борьбе с врагами Руси.

Идиомы и фразы

древняя былина
Древняя былина рассказывает о подвигах богатырей.
ancient bylina
The ancient bylina tells about the heroes' feats.
русская былина
Русская былина является важной частью народной культуры.
Russian bylina
The Russian bylina is an important part of folk culture.
старинная былина
Старинная былина повествует о событиях давно минувших лет.
old bylina
The old bylina narrates events from long ago.
известная былина
Известная былина о Илье Муромце популярна среди детей.
famous bylina
The famous bylina about Ilya Muromets is popular among children.
эпическая былина
Эпическая былина изображает борьбу добра со злом.
epic bylina
The epic bylina depicts the struggle between good and evil.

Примеры

quotes Былина* *Былина написана, когда автору было 14 лет.
quotes Entrenched - was written when the author was fourteen-years-old.
quotes Как ты думаешь, от какого слова образовалось слово былина?
quotes What suprises you about what he says concerning pride?
quotes Былина “Садко” в кратком содержании Садко – молодой гусляр из Великого Новгорода В начале рассказа он беден, горд и самолюбив.
quotes Bylina “Sadko” in brief summary Sadko – a young guslar from Veliky Novgorod At the beginning of the story, he is poor, proud and proud.
quotes Русская былина "Три Ивана", как и Ветхий Завет, тоже подчеркивает удивительную мысль, что для победы на поле Куликовом "много воинов было не нужно".
quotes A Russian epic "Three Ivans", as well as the Old Testament, also underlines a wonderful thought that "not so many warriors were required" for the victory on the Kulikovo field.
quotes Теоретик искусства, исследователь современной музыки и аудиальной культуры Евгений Былина расскажет о британском музыкальном критике Марке Фишере, его интеллектуальном бэкграунде, а также о том, почему именно благодаря популярной музыке мы можем почувствовать «застойный» дух времени.
quotes Art theorist, researcher of contemporary music and auditory culture Yevgeny Bylina will talk about the British music critic Mark Fisher, his intellectual background, also analysing why it is thanks to popular music that we can feel the "stagnant" spirit of the time.

Связанные слова