ru

Близорукий

en

Перевод близорукий на английский язык

близорукий
Прилагательное
raiting
Он близорукий и носит очки.
He is nearsighted and wears glasses.
Близорукий подход к проблеме может привести к ошибкам.
A shortsighted approach to the problem can lead to mistakes.

Опеределения

близорукий
Прилагательное
raiting
Имеющий недостаток зрения, при котором человек плохо видит удалённые предметы.
Близорукий человек часто щурится, пытаясь разглядеть что-то вдали.
Переносное значение: ограниченный в понимании, недальновидный.
Близорукий подход к решению проблемы может привести к нежелательным последствиям.

Идиомы и фразы

близорукий человек
Он близорукий человек и всегда носит очки.
nearsighted person
He is a nearsighted person and always wears glasses.
близорукая девочка
Близорукая девочка не видит, что написано на доске.
nearsighted girl
The nearsighted girl cannot see what is written on the board.
близорукий взгляд
Его близорукий взгляд не заметил деталей.
nearsighted gaze
His nearsighted gaze missed the details.
близорукое восприятие
Близорукое восприятие мешает ему видеть перспективу.
nearsighted perception
Nearsighted perception prevents him from seeing the bigger picture.
близорукая натура
Его близорукая натура не позволяла ему мечтать.
nearsighted nature
His nearsighted nature didn't allow him to dream.

Примеры

quotes Именно так смотрели они в будущее в 1933 и 1941 годах, но это был близорукий взгляд в будущее.
quotes This is how they looked into the future in 1933 and 1941, but it was a short-sighted look into the future.
quotes Но это очень близорукий подход, потому что, как я уже сказал, доверие к нынешним принципам МВФ подорвано очень серьезно.
quotes But this is a very short-sighted approach because as I’ve already said, confidence in the IMF’s current principles has been hugely undermined.
quotes Это очень близорукий подход, потому что, как я уже сказал, доверие к нынешним принципам международной финансовой системы подорвано очень серьезно.
quotes "But this is a very shortsighted approach, because, as I said, the credibility of the current International Monetary Fund principles is seriously undermined.
quotes Некоторые из советников Обамы думали, что замена Саудовской Аравии на Иран будет лучше для Соединенных Штатов, если Иран «начнет развиваться в цивилизованную и исторически важную страну» — анализ, который можно охарактеризовать как полностью близорукий.
quotes Some of Obama’s advisors thought that replacing Saudi Arabia with Iran was somehow “better” for the United States, if Iran “is beginning to evolve into a very civilized and historically important country” — an analysis that can be described as completely short-sighted.
quotes Этот близорукий план приведет к гибели озера и его экосистемы, не дав Монголии нужной ей энергии.
quotes This shortsighted plan will lead to the death of the lake and its ecosystem, not allowing Mongolia to obtain desired energy.

Связанные слова