ru

Бесплодно

en

Перевод бесплодно на английский язык

бесплодный
Прилагательное
raiting
Эта земля бесплодная и не приносит урожая.
This land is barren and does not yield crops.
Ученые изучают бесплодные почвы для улучшения сельского хозяйства.
Scientists study infertile soils to improve agriculture.
Его усилия оказались бесплодными.
His efforts proved to be fruitless.
Дополнительные переводы

Опеределения

бесплодный
Прилагательное
raiting
Не способный к воспроизведению потомства, не плодоносящий.
Бесплодная земля не давала урожая, несмотря на все усилия фермеров.
Не приносящий результатов, неэффективный.
Бесплодные попытки договориться только усугубили конфликт.

Идиомы и фразы

бесплодный труд
Его усилия оказались бесплодным трудом.
fruitless labor
His efforts turned out to be fruitless labor.
бесплодная почва
Фермеры жалуются на бесплодную почву.
barren soil
Farmers complain about the barren soil.
бесплодная земля
Они пытались выращивать растения на бесплодной земле.
infertile land
They tried to grow plants on the infertile land.
бесплодные попытки
Все его бесплодные попытки не увенчались успехом.
futile attempts
All his futile attempts were not successful.
бесплодные усилия
Он осознал, что его бесплодные усилия были напрасными.
vain efforts
He realized that his vain efforts were in vain.

Примеры

quotes Ибо для подлинной внутренней сущности добродетели понятие бесплодно, как оно бесплодно и для искусства, и оно может быть полезно только в совершенно подчиненной роли, в качестве орудия для осуществления и сохранения того, что познано и решено другим путем.
quotes For the real inner nature of virtue the concept is unfruitful, just as it is in art, and it is only in a completely subordinate position that it can be of use as a tool in the elaboration and preserving of what has been ascertained and inferred by other means.
quotes В течение очень долгого времени, и задолго до того, как я написал План вашей души, Я искал, бесплодно, для более глубокого смысла моей жизни.
quotes For a very long time, and well before I wrote Your Soul's Plan, I had been searching, fruitlessly, for the deeper meaning of my life.
quotes Спросив Его о пустых страницах, я услышал, как Он сказал: «То, что выглядит как ожидание не бесплодно.
quotes As I asked Him about the blank pages I heard Him say, “What looks like waiting isn’t fruitless.
quotes Большинство этих вселенных бесплодно, но некоторые, как наша, имеют условия, подходящие для жизни.
quotes Most of those universes are barren, but some, like ours, have conditions suitable for life.
quotes Спросите их, если это - то, что они используют, и настаивают, чтобы иглы не были открыты, пока они не фактически готовы сделать Ваше проникновение так, чтобы Вы могли подтвердить, что они бесплодно обернуты.
quotes Ask them if this is what they use, and insist that the needles not be opened until they are actually ready to do your piercing so that you can confirm they are sterile-wrapped.

Связанные слова