ru

Банка

en

Перевод банка на английский язык

банк
Существительное
raiting
Я открыл счет в банке.
I opened an account in the bank.
Дополнительные переводы
банка
Существительное
raiting
Я купил банку варенья.
I bought a jar of jam.
Он открыл банку колы.
He opened a can of cola.
На полке стояла банка с краской.
There was a tin of paint on the shelf.
Дополнительные переводы

Опеределения

банк
Существительное
raiting
Финансовое учреждение, занимающееся привлечением вкладов, предоставлением кредитов, осуществлением расчетов и других финансовых операций.
Банк предложил выгодные условия по ипотечному кредиту.
Место хранения чего-либо, например, данных или информации.
Банк данных содержит информацию о всех клиентах компании.
банка
Существительное
raiting
Ёмкость цилиндрической формы, обычно из стекла или металла, используемая для хранения жидкостей, сыпучих веществ или консервов.
На полке стояла банка с вареньем.
Металлическая или пластиковая ёмкость для напитков или других жидкостей, обычно с крышкой, которую можно открыть.
Он открыл банку с газировкой и сделал глоток.

Идиомы и фразы

коммерческий банк
Он работает в коммерческом банке.
commercial bank
He works in a commercial bank.
центральный банк
Центральный банк принял решение изменить ставку.
central bank
The central bank decided to change the rate.
банк данных
Банк данных содержит огромный объем информации.
database
The database contains a huge amount of information.
банк услуг
Этот банк предлагает широкий спектр услуг.
service bank
This bank offers a wide range of services.
банк ресурсов
Банк ресурсов доступен всем членам сообщества.
resource bank
The resource bank is available to all community members.
вскрытие банка
Вскрытие банка проводилось с соблюдением всех правил.
opening of the bank
The opening of the bank was conducted following all regulations.
герметизировать банку
Проверьте, герметизирована ли банка перед хранением.
to seal a jar
Check if the jar is sealed before storing.
банка икры
Я купил банку икры к ужину.
(a) jar of caviar
I bought a jar of caviar for dinner.
стеклянная банка
У меня есть стеклянная банка для варенья.
glass jar
I have a glass jar for jam.
металлическая банка
Он открыл металлическую банку ключом.
metal can
He opened the metal can with a key.
пустая банка
На столе стояла пустая банка.
empty jar
An empty jar was standing on the table.
консервная банка
Консервная банка была вздута.
tin can
The tin can was swollen.
литровая банка
Я купил литровую банку огурцов.
liter jar
I bought a liter jar of cucumbers.
вскрытие банка
Вскрытие банка проводилось с соблюдением всех правил.
opening of the bank
The opening of the bank was conducted following all regulations.
герметизировать банку
Проверьте, герметизирована ли банка перед хранением.
to seal a jar
Check if the jar is sealed before storing.
банка икры
Я купил банку икры к ужину.
(a) jar of caviar
I bought a jar of caviar for dinner.

Примеры

quotes Серия "Пахарь" представляла собой серию ирландских банкнот, выпущенных Валютной комиссией Ирландии в качестве переходной меры для восьми ирландских банков: Банка Ирландии, Хибернианского банка, Банка Мюнстера и Ленстера, Национального банка, Северного банка, Провинциального банка Ирландии, Королевского банка Ирландии и Ольстер Банка.
quotes The Ploughman series was a series of Irish banknotes issued by the Currency Commission of Ireland as a transitional measure for eight Irish banks: Bank of Ireland, Hibernian Bank, Munster & Leinster Bank, National Bank, Northern Bank, Provincial Bank of Ireland, Royal Bank of Ireland and Ulster Bank.
quotes БМР получил право контролировать деятельность ФРС, Банка Англии, Банка Италии, Банка Канады, Национального банка Швейцарии, Банка Нидерландов, Банка Германии и Банка Франции .
quotes The BIS has granted the right to control the activities of the fed, Bank of England, Bank of Italy, Bank of Canada, the Swiss National Bank, Bank of Netherlands, Bank of Germany and Bank of France .
quotes Непосредственное участие в разработке стратегии Банка, определении основных приоритетов и направлений развития Банка; Участие в коллегиальных органах Банка (Комитетах, Комиссиях) при Правлении Банка, с правом голоса по всем вопросам повестки дня, включая вопросы кредитования, управления активами и пассивами Банка; Участие в организации работ по развитию и повышению эффективности деятельности Банка.
quotes Direct participation in the development of the Bank’s strategy, determination of main priorities and areas of the Bank’s development; Participation in the collegial bodies of the Bank (Committees, Commissions) under the Management Board of the Bank, with the right to vote on all issues on the agenda, including credit, asset and liability management of the Bank; Participation in the arrangement of works to develop and improve the efficiency of the Bank.
quotes В мероприятии приняли участие представители Банка России, Банка Англии, Банка Испании, Национального банка Дании, Центрального банка Армении, Европейского центрального банка, Международного валютного фонда, а также представители научного сообщества из ведущих учебных учреждений, в том числе Лондонской школы бизнеса, НИУ «Высшая школа экономики» и Колумбийского университета.
quotes The conference was attended by representatives of the Bank of Russia, the Bank of England, the Bank of Spain, Danmarks Nationalbank, the Central Bank of Armenia, the European Central Bank, the International Monetary Fund, as well as representatives of the scientific community from leading institutions such as London Business School, the NRU Higher School of Economics, and Columbia University.
quotes Предварительно уполномоченные лица будут иметь следующие способы удаления банка с рынка: ликвидация банка, продавая свои активы и обязательства для принимающего банка; создание переходного банка и его передачи инвестору с активами и обязательствами и дальнейшей ликвидации неплатежеспособного банка; и продажа неплатежеспособного банка.
quotes Preliminarily the authorized persons would have the following ways to remove the bank from the market: liquidation of the bank, selling its assets and liabilities to the accepting bank; the creation of a transition bank and its transfer to the investor with assets and liabilities and further liquidation of the insolvent bank; and the sale of the insolvent bank.

Связанные слова