ru

Чертова

en

Перевод чертова на английский язык

чёртов
Существительное
raiting
Дополнительные переводы
чёртов
Прилагательное
raiting
Этот чёртов кот снова сбежал.
That damned cat ran away again.
У него был чёртов взгляд.
He had a devilish look.
Чёртов дождь не прекращается.
The bloody rain won't stop.
Дополнительные переводы

Опеределения

чёртов
Существительное
raiting
Чёртов - в русском языке это слово может использоваться как существительное в значении 'чёрт', то есть мифологическое существо, демон или дьявол.
В старинных сказках часто упоминается чёртов, который пугает людей и творит пакости.
чёртов
Прилагательное
raiting
Выражающий крайнюю степень раздражения, досады или злости.
Этот чёртов будильник опять не сработал.
Используется для усиления эмоциональной окраски, часто с негативным оттенком.
Я не могу найти этот чёртов ключ уже целый час.
Обозначает что-то, связанное с нечистой силой или дьяволом, в переносном смысле.
Он обладает каким-то чёртовым обаянием, от которого невозможно оторваться.

Идиомы и фразы

чёртов шум
Чёртов шум не давал мне уснуть.
(the) damn noise
The damn noise wouldn't let me sleep.
чёртов дождь
Чёртов дождь не прекращался весь день.
(the) damn rain
The damn rain didn't stop all day.
чёртов беспорядок
В комнате был чёртов беспорядок после вечеринки.
(the) damn mess
There was a damn mess in the room after the party.
чёртов везунчик
Он чёртов везунчик, потому что всегда выигрывает.
(the) damn lucky (one)
He is a damn lucky one because he always wins.
чёртов мальчишка
Чёртов мальчишка опять сломал мой компьютер.
(the) damn kid
The damn kid broke my computer again.

Примеры

quotes Все та же чертова старая история, Та же чертова ложь, Но без старой концовки И прощания.
quotes “It’s the same old fucking story, the same old fucking lies, without the same old ending, without the same goodbyes.”
quotes В нескольких километрах от Чертова моста находится Ведьмин мост находится в нескольких км от Чертова моста .
quotes A few kilometers from the Devil's Bridge is the Witch's Bridge.
quotes «Чувак, — сказал Брюс. — Я только что сделал в Гонконге два фильма, я теперь чертова шишка.
quotes "Dude, - said Bruce. - I just made two films in Hong Kong, now I fucking shot.
quotes Чертова дверь открыта, так же как для каждого из вас.
quotes The damn door is open, just as it is for each and every one of you.
quotes Смерть — это обещание, а твоя жизнь — чертова ложь.
quotes Death is a promise and your life is a fucking lie.

Связанные слова