ru

Чашка

en

Перевод чашка на английский язык

чашка
Существительное
raiting
Я выпил чашку чая.
I drank a cup of tea.
Он налил кофе в большую чашку.
He poured coffee into a large mug.
Дополнительные переводы

Опеределения

чашка
Существительное
raiting
Небольшой сосуд с ручкой, обычно цилиндрической формы, используемый для питья горячих напитков, таких как чай или кофе.
На столе стояла чашка с горячим чаем.

Идиомы и фразы

пить чай из чашки
Я люблю пить чай из красивой чашки.
drink tea from a cup
I love to drink tea from a beautiful cup.
разбить чашку
Он случайно разбил любимую чашку.
break a cup
He accidentally broke his favorite cup.
наливать кофе в чашку
Она налила кофе в большую чашку.
pour coffee into a cup
She poured coffee into a large cup.
держать чашку
Малыш учится держать чашку без помощи.
hold a cup
The baby is learning to hold a cup without help.
чайная чашка
Эта чайная чашка — из бабушкиного сервиза.
tea cup
This tea cup is from grandmother's set.
разбитая чашка
Она выбросила разбитую чашку.
broken cup
She threw away the broken cup.
чашка улуна
Вечером я люблю выпить чашку улуна.
cup of oolong
In the evening, I like to have a cup of oolong.
чашка эспрессо
Он заказал чашку эспрессо в кафе.
cup of espresso
He ordered a cup of espresso at the café.

Примеры

quotes Взрослые учат детей распознавать цвета: «смотри, вот эта чашка красная, а эта синяя», «покажи, где красная чашка?», «какого цвета эта чашка?», «смотри эта чашка красная и эта машинка красная, они обе красные» и так далее.
quotes My parents taught me to identify colors: “see, this cup is red and that cup is blue,” “show me a red cup,” “what color is this cup?,” “see this cup is red and that car is red; they are both red,” etc. I was taught to respond appropriately, which played a key role in my color training.
quotes Таким образом, чашка – это и чашка и не чашка: это священная реликвия, наделенная сверхъестественным Бытием (например, ею пользовались некоторые люди, к которым мы испытываем почтение).
quotes The cup is thus a cup and not a cup: it is a sacred relic, invested with a numinous Being (because, for example, it was used by some individual for whom we have reverence).
quotes кофейная чашка кофейные чашки кофейная чашка кофейные чашки кофейные чашки кофейные чашки кофейная чашка кофейные чашки кофе
quotes Coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee coffee.
quotes Чашка номер 2 (большая чашка) предназначена для всех женщин, которые уже рожали, а также для женщин с регулярной половой жизнью и для женщин старше 28 лет.
quotes Cup number 2 (bigger cup) is designed for any woman who has already given birth, as well as for women with a regular sex life and women over the age of 28.
quotes Несмотря на то, что чашка стояла ​​на каминной полке во время общего кадра мистера Голда,[5] чашка исчезла в следующем общем кадре.[6] («Красавица»)
quotes Despite the chipped cup being placed on the mantel during the close-up shot of Mr. Gold,[5] the cup has disappeared in the following wide shot.[6] ("Beauty")

Связанные слова