ru

Ускользающий

en

Перевод ускользающий на английский язык

ускользающий
Прилагательное
raiting
Его ускользающая улыбка заставила меня задуматься.
His elusive smile made me wonder.
Ускользающее мгновение счастья было незабываемым.
The fleeting moment of happiness was unforgettable.

Опеределения

ускользающий
Прилагательное
raiting
Тот, который ускользает, исчезает из поля зрения или внимания.
Ускользающий взгляд девушки заставил его задуматься о её намерениях.
Трудноуловимый, не поддающийся точному определению или пониманию.
Ускользающее чувство тревоги не покидало его весь день.
Постепенно исчезающий, теряющийся.
Ускользающая красота заката завораживала всех, кто наблюдал за ним.

Идиомы и фразы

ускользающий момент
Он снова упустил этот ускользающий момент.
fleeting moment
He missed that fleeting moment again.
ускользающий взгляд
Она поймала его ускользающий взгляд в толпе.
fleeting glance
She caught his fleeting glance in the crowd.
ускользающий образ
Ускользающий образ стал предметом его творчества.
elusive image
The elusive image became the subject of his art.
ускользающая мечта
Ускользающая мечта не давала ему покоя.
elusive dream
The elusive dream wouldn't let him rest.
ускользающее чувство
У него возникло ускользающее чувство тревоги.
fleeting feeling
He had a fleeting feeling of anxiety.

Примеры

quotes Как всякие другие отношения, это процесс ускользающий от анализа, если мы пытаемся остановить его, умертвить в любой отдельно взятый момент и анатомировать его структуру.
quotes Like any other relationship, it is a fluency which evades analysis if we attempt to stop it dead at any given moment and anatomize its structure.
quotes Будем надеяться, что этот невероятно талантливый человек и дальше будет радовать нас, вдыхая жизнь в ускользающий в былое, но все еще такой прекрасный джаз.
quotes Let’s hope this incredibly talented man continue to delight us, breathing life into elusive in the past, but still so beautiful jazz.
quotes Но, конечно, в настоящее время именно США в большей степени ответственны за обращение вспять всего, что было достигнуто иракским народом, чтобы обрести свой вечно ускользающий суверенитет.
quotes But of course, the US now deserves most of the credit of reversing whatever has been achieved by the Iraqi people to acquire their ever-elusive sovereignty.
quotes Не будет ли такой процесс, ускользающий из фокуса внимания, все-таки как-то ощущаться?
quotes Would not such a process, slipping out of the focus of attention, after all to feel?
quotes Только так я могу восстановить ускользающий Юный Мир каким он был в то время, когда я жил в нем — или в то время, когда мое «другое я» жило в нем.
quotes Thus was I able to reconstruct the vanished Younger World as it was at the time I lived in it—or at the time my other-self lived in it.

Связанные слова