ru

Уравнительный

en

Перевод уравнительный на английский язык

уравнительный
Прилагательное
raiting
Уравнительный механизм был внедрён для справедливого распределения ресурсов.
An equalizing mechanism was implemented for fair distribution of resources.
Уравнительная политика помогла сократить разрыв между богатыми и бедными.
The leveling policy helped reduce the gap between the rich and the poor.

Опеределения

уравнительный
Прилагательное
raiting
Относящийся к уравнению, стремящийся к равенству, нивелирующий различия.
Уравнительная политика правительства направлена на сокращение разрыва между богатыми и бедными слоями населения.
Связанный с уравнением или уравнением в математике.
Уравнительный метод решения задач позволяет находить неизвестные величины с помощью уравнений.

Идиомы и фразы

уравнительный коэффициент
Уравнительный коэффициент используется для балансировки расчетов.
equalizing coefficient
The equalizing coefficient is used to balance calculations.
уравнительный платеж
У нас предусмотрен уравнительный платеж для всех участников.
equalizing payment
We have an equalizing payment for all participants.
уравнительная система
Уравнительная система необходима для обеспечения справедливости.
equalizing system
An equalizing system is necessary to ensure fairness.
уравнительный механизм
Уравнительный механизм применяется для корректировки различий.
equalizing mechanism
An equalizing mechanism is applied to adjust differences.
уравнительная реформа
Уравнительная реформа направлена на улучшение условий труда.
equalizing reform
The equalizing reform is aimed at improving working conditions.

Примеры

quotes Уравнительный уравнительный, уравнительная, уравнительное.
quotes Therefore - fair, even, equal.
quotes В первый свой период советский режим имел, несомненно, гораздо более уравнительный и менее бюрократический характер, чем ныне.
quotes In its first period, the Soviet regime was undoubtedly far more equalitarian and less bureaucratic than now.
quotes Мы могли бы также разработать более уравнительный прогноз, основанный на сострадании и гармонии, а не конкуренции или эгоизме.
quotes We might also develop a more equalitarian outlook that is based on compassion and harmony, rather than competition or selfishness.
quotes В то же время "уравнительный" характер заработной платы, убивая личную заинтересованность, превратился в тормоз развития производительных сил.
quotes At the same time the “equalizing” character of wages, destroying personal interestedness, became a brake upon the development of the productive forces.
quotes Как и в России и многих других постсоветских государствах, уравнительный эффект фискальной политики в Беларуси в основном связан с пенсионной системой.
quotes As in Russia and many other Post-Soviet states, the equalizing effect of the fiscal policy in Belarus is mostly attributable to the pension system.

Связанные слова