ru

Судебно-медицинском

en

Перевод судебно-медицинском на английский язык

судебно-медицинский
Прилагательное
raiting
Судебно-медицинская экспертиза помогла раскрыть дело.
The forensic examination helped solve the case.

Опеределения

судебно-медицинский
Прилагательное
raiting
Используемый в судебной медицине, применяемый в процессе расследования преступлений.
Судебно-медицинские инструменты были тщательно продезинфицированы перед началом работы.

Идиомы и фразы

судебно-медицинская экспертиза
Для расследования была назначена судебно-медицинская экспертиза.
forensic examination
A forensic examination was appointed for the investigation.
судебно-медицинская практика
Он изучал судебно-медицинскую практику в университете.
forensic practice
He studied forensic practice at the university.
судебно-медицинское исследование
Результаты судебно-медицинского исследования помогли в раскрытии дела.
forensic research
The results of the forensic research helped in solving the case.
судебно-медицинская служба
Судебно-медицинская служба работает круглосуточно.
forensic service
The forensic service operates around the clock.
судебно-медицинский эксперт
Судебно-медицинский эксперт предоставил отчет о вскрытии.
forensic expert
The forensic expert provided an autopsy report.

Примеры

quotes В этом случае информируется судебно-медицинский эксперт, и изъятие органов и тканей проводится в его присутствии (в случае, если присутствие эксперта не требуется, после изъятия органов и тканей у погибшего составляется судебно-медицинский протокол со всеми подробностями и результатом операции, а также прилагаются все необходимые документы).
quotes In this case, the forensic expert is informed and the removal of organs and tissues is carried out in his presence (in case the expert's presence is not required, after removal of organs and tissues, the forensic protocol is drawn up with all details and result of the operation, all necessary documents are attached).
quotes Точно так же и судебно-медицинский эксперт не может сказать, что в отношении данного деяния должна быть применена статья 51, потому что ответ на вопрос об отсутствии сознания в момент убийства должен дать психолог, а не судебно-медицинский эксперт.
quotes Similarly, the expert medical witnesses cannot say whether or not Article 51 is applicable in this case, because it is the psychologist who must answer the question of unconsciousness at the time of the killing and not the expert medical witness.
quotes Судебно-медицинский эксперт Судебно-медицинский эксперт из Международной комиссии по пропавшим без вести пытается идентифицировать останки жертв массового убийства, произошедшего в Сребренице.
quotes A forensic expert at the International Commission on Missing Persons (ICMP) works on trying to identify the remains of a genocide victim.
quotes «Мы тщательно собираем очень конкретные образцы древесины, и мы собираемся провести судебно-медицинский анализ, чтобы посмотреть, что у нас есть.
quotes “We’re carefully gathering very specific samples of timber and we’re going to conduct forensic analysis to see what we have.
quotes Мы отправили их эксперту, который ранее консультировал Скотланд-Ярд ; он довольно известный судебно-медицинский эксперт в … Я полагаю, что сегодня это Эдинбургский университет в Шотландии; он был в другом университете в то время.
quotes We sent them to an expert who formerly consulted for Scotland Yard; he’s a fairly well known forensic expert at…I believe it’s the University of Edinburgh in Scotland today; he was at a different university at the time.