ru

Расчётный

en

Перевод расчётный на английский язык

расчётный
Прилагательное
raiting
У нас есть расчётный счёт в банке.
We have a settlement account in the bank.
Это расчётное время прибытия.
This is the estimated time of arrival.
Он использует расчётные методы для анализа данных.
He uses computational methods for data analysis.
Дополнительные переводы

Опеределения

расчётный
Прилагательное
raiting
Относящийся к расчёту, связанный с вычислениями или определением чего-либо.
Расчётный период для оплаты коммунальных услуг составляет один месяц.
Предназначенный для проведения финансовых операций, связанных с расчётами.
У него есть расчётный счёт в банке для ведения бизнеса.
Основанный на расчёте, прагматичный, продуманный.
Его поступок был расчётным, он заранее обдумал все возможные последствия.

Идиомы и фразы

расчётный счёт
Я открыл расчётный счёт в банке.
checking account
I opened a checking account at the bank.
расчётный период
Расчётный период заканчивается в конце месяца.
billing period
The billing period ends at the end of the month.
расчётная величина
Мы использовали расчётную величину для оценки.
calculated value
We used the calculated value for the assessment.
расчётный документ
Пожалуйста, приложите расчётный документ к заявке.
settlement document
Please attach the settlement document to the application.
расчётная стоимость
Расчётная стоимость проекта была выше ожидаемой.
estimated cost
The estimated cost of the project was higher than expected.

Примеры

quotes расчетный счет: расчетный счет: расчетный счет:
quotes Balance:Calculated balance:Calculated balance:Calculated balance:
quotes Сберегательный счет можно считать похожим на расчетный счет, хотя лучшим названием для описания сберегательного счета будет "ограниченный расчетный счет".
quotes A savings account can be considered similar to a checking account, although a better name to describe a savings account would be a "limited checking account."
quotes b) для регулируемых веществ, указанных в приложении В, либо расчетный среднегодовой уровень своего потребления за период с 1998 по 2000 год включительно, либо расчетный уровень потребления в объеме 0,2 килограмма на душу населения в зависимости от того, какой уровень является меньшим, в качестве основы для определения критерия соблюдения ею мер регулирования.
quotes (a) For the controlled substances under Annex B, the average of its annual calculated level of consumption for the period 1998 to 2000 inclusive or a calculated level of consumption of 0.2 kilograms per capita, whichever is the lower, as the basis for determining its compliance with the control measures.
quotes • Расчетный период будет гармонизирован и ограничен двумя днями после даты проведения сделки для ценных бумаг, торгуемых на фондовых биржах или других регулируемых рынках (в настоящее время расчетный период составляет 2—3 дня для большинства сделок с ценными бумагами в Европе).
quotes - The settlement period will be harmonised and set at a maximum of two days after the trading day for the securities traded on stock exchanges or other regulated markets (currently two to three days are necessary for most securities transactions in Europe).
quotes Любой такой Стороне предоставляется право использовать либо расчетный среднегодовой уровень ее потребления за период с 1995 по 1997 год включительно, либо расчетный уровень потребления в объеме 0,3 килограмма на душу населения, в зависимости от того, что ниже, в качестве базы для соблюдения ею мер регулирования.
quotes Any such Party shall be entitled to use either the average of its annual calculated level of consumption for the period 1995 to 1997 inclusive or a calculated level of consumption of 0.3 kilogram per capita, whichever is the lower, as the basis for its compliance with the control measures.

Связанные слова