ru

Пускаться

en

Перевод пускаться на английский язык

пускаться
Глагол
raiting
пускался
Он пустился в путь рано утром.
He set off on his journey early in the morning.
Она пустилась в новое приключение.
She embarked on a new adventure.
Он пустился в долгие объяснения.
He launched into a long explanation.
Дополнительные переводы

Опеределения

пускаться
Глагол
raiting
Начинать двигаться, отправляться в путь.
Путешественники пускаются в дорогу на рассвете.
Начинать какое-либо действие, приступать к чему-либо.
Он пускается в объяснения, чтобы прояснить ситуацию.
Начинать что-то делать с энтузиазмом или азартом.
Она пускается в танец, как только зазвучала музыка.
Начинать что-то делать, часто безрассудно или необдуманно.
Не стоит пускаться в авантюры без должной подготовки.

Идиомы и фразы

пускаться в путь
Мы решили пускаться в путь ранним утром.
to set out on a journey
We decided to set out on a journey early in the morning.
пускаться в бегство
Воры начали пускаться в бегство, когда услышали сирену.
to take to flight/to flee
The thieves began to flee when they heard the siren.
пускаться в объяснения
Он стал пускаться в объяснения, почему опоздал.
to start giving explanations
He started giving explanations about why he was late.
пускаться в рассуждения
Не нужно пускаться в рассуждения на эту тему.
to start reasoning/to embark on arguments
No need to embark on arguments about this topic.
пускаться в авантюры
Он часто любит пускаться в авантюры.
to engage in adventures/to take risks
He often likes to engage in adventures.

Примеры

quotes И - как бы сказать - вы не должны пускаться в великое интеллектуальное осознание.
quotes And – how to say – you don't have to go into great intellectual understanding.
quotes Несмотря на то, что я искренне считаю финских мужчин замечательными, и женщин тоже, я не призываю вас теперь пускаться во все тяжкие!
quotes Despite the fact that I sincerely consider Finnishmen are wonderful, and women too, I do not urge you now to indulge in all serious things!
quotes Google не стала пускаться в подробные разъяснения, отметив лишь, что это был научный эксперимент, который завершился неудачей.
quotes Google did not indulge in detailed explanations, saying only that it was a scientific experiment that has failed.
quotes Однако пускаться в Греции во все тяжкие следует осмотрительно: в этой стране безопасный секс не в моде.
quotes yourself to run wild in Greece should be cautious: in this country safer sex is not in fashion.
quotes Стоит ли прощаться с офисом и пускаться в «свободное плавание»?
quotes Should I say goodbye to the office and indulge in “free swimming”?

Связанные слова