ru

Простушек

en

Перевод простушек на английский язык

простушка
Существительное
raiting
Она всегда была простушкой в глазах своих друзей.
She was always a simpleton in the eyes of her friends.
В школе её часто называли простушкой из-за её скромного стиля.
At school, she was often called a plain girl because of her modest style.
Дополнительные переводы

Опеределения

простушка
Существительное
raiting
Женщина, девушка, отличающаяся простотой, наивностью, отсутствием изысканности в поведении и манерах.
Она была настоящей простушкой, всегда говорила то, что думала, и не пыталась казаться лучше, чем есть на самом деле.

Идиомы и фразы

судьба простушки
Судьба простушки часто оказывается сложнее, чем кажется.
fate of a simpleton
The fate of a simpleton often turns out to be more complicated than it seems.
история простушки
История простушки научила нас важным жизненным урокам.
story of a simpleton
The story of a simpleton taught us important life lessons.
жизнь простушки
Жизнь простушки была полна приключений и испытаний.
life of a simpleton
The life of a simpleton was full of adventures and trials.
поведение простушки
Поведение простушки было непредсказуемым и смешным.
behavior of a simpleton
The behavior of a simpleton was unpredictable and funny.
наивность простушки
Наивность простушки привлекала внимание окружающих.
naivety of a simpleton
The naivety of a simpleton attracted the attention of others.

Примеры

quotes Простушка РФ пока не сознает своего счастья, не понимает, какой ей выпал исторический шанс.
quotes The simple Russian RF is not yet aware of its happiness, it does not understand what a historical chance has been for it.
quotes Первый псевдоним придумали в агентстве, ведь неопытная простушка понятия не имела, как нужно себя поставить в индустрии развлечений для взрослых.
quotes The first nickname came up in the Agency, because the inexperienced girl had no idea how to put in the adult entertainment industry.
quotes В категории «Актриса второго плана» за ленту «Последний поцелуй» («L’ultimo bacio») в 2001 году (призер), за фильм «Брат и сестра» («Figli/Hijos») в 2002 году (призер), за киноленту «Ради любви, только ради любви» («Per amore, solo per amore») в 1994 году и за фильм «Простушка Нимфа» («Ninfa plebea») в 1996 году;
quotes In the category “Supporting Actress” for the film “The Last Kiss” (“L'ultimo bacio”) in 2001 (winner), for the film “Brother and Sister” (“Figli / Hijos”) in 2002 (winner) the film “For the sake of love, only for the sake of love” (“Per amore, solo per amore”) in 1994 and for the film “The Simple Nymph” (“Ninfa plebea”) in 1996;
quotes В ресторанах и кафе, куда ее водил Койстинен, или в его маленьком домике, она всегда одета подобающе обстановке – в обычных джинсах и без каких-либо украшений и макияжа: типичная простушка из маленького городка.
quotes In the restaurants and cafés Koistinen takes her, or in his small home, she is dressed accordingly, that is, in plain jeans and without any jewellery or makeup: a typical, simple small town girl.
quotes В глазах Божьих эта Церковь со всеми ее ошибками — не невзрачная простушка.
quotes In God’s eyes this church, with all its faults is no plain Jane.

Связанные слова