ru

Предвещание

en

Перевод предвещание на английский язык

предвещание
Существительное
raiting
Появление черной кошки считается плохим предвещанием.
The appearance of a black cat is considered a bad omen.
Гроза была предвещанием надвигающейся бури.
The thunderstorm was a portent of the coming storm.
Полет птиц был предвещанием хорошего урожая.
The flight of birds was an augury of a good harvest.
Дополнительные переводы

Опеределения

предвещание
Существительное
raiting
Предвещание - это предсказание или предчувствие какого-либо события, обычно неблагоприятного.
Его предвещание о надвигающейся буре оказалось верным.

Идиомы и фразы

зловещее предвещание
Его слова были зловещим предвещанием грядущих событий.
ominous prediction
His words were an ominous prediction of future events.
тайное предвещание
В его глазах я увидела тайное предвещание скорой беды.
secret omen
In his eyes, I saw a secret omen of impending misfortune.
неожиданное предвещание
Неожиданное предвещание застало всех врасплох.
unexpected forewarning
The unexpected forewarning caught everyone off guard.
плохое предвещание
Черная кошка, перебежавшая дорогу, считается плохим предвещанием.
bad omen
A black cat crossing the road is considered a bad omen.
смертельное предвещание
Смертельное предвещание прозвучало как последний звонок.
deadly forewarning
The deadly forewarning sounded like a final call.

Примеры

quotes В 1951 году только 7% опрошенных сказали, что они верят в предсказание по картам и 6% — в предвещание по звёздам.
quotes In 1951, only 7% of the public said they believed in predicting the future by cards and 6% by stars.
quotes Специальный доклад МГЭИК об изменении климата и земле - Предвещание глобальной продовольственной системы на растительной мощности, часть 2 из 2
quotes IPCC Special Report on Climate Change and Land – Heralding a Plant-Powered Global Food System, Part 2 of 2
quotes 7 Не пустое ли видение видели вы? и не лживое ли предвещание изрекаете, говоря: «Господь сказал», а Я не говорил?
quotes 7 "Did you not see a false vision and speak a lying divination when you said, 'The LORD declares,' but it is not I who have spoken?"'
quotes В этом контексте Соединенные Штаты и Советский Союз все более и более конкурировали за влияние через своих представителей в третьем мире, поскольку деколонизация набрала обороты в 1950-х годах и в начале 1960-х годов; дополнительно, Советский Союз видел продолжающуюся потерю влияния имперских властей как предвещание возможной победы их идеологии.
quotes In this context, the US and the Soviet Union increasingly competed for influence by proxy in the Third World as decolonization gained momentum in the 1950s and early 1960s; additionally, the Soviets saw continuing losses by imperial powers as presaging the eventual victory of their ideology.
quotes В этом контексте Соединенные Штаты и Советский Союз все более и более конкурировали за влияние по доверенности в Третьем мире, поскольку деколонизация набрала обороты в 1950-х и в начале 1960-х; дополнительно, Советы видели продолжающиеся ущербы от имперских полномочий как предвещание возможной победы их идеологии.
quotes In this context, the US and the Soviet Union increasingly competed for influence by proxy in the Third World as decolonization gained momentum in the 1950s and early 1960s; additionally, the Soviets saw continuing losses by imperial powers as presaging the eventual victory of their ideology.

Связанные слова