ru

Податель

en

Перевод податель на английский язык

податель
Существительное
raiting
Податель этого письма имеет право на бесплатный проезд.
The bearer of this letter is entitled to free travel.
Податель заявления должен предоставить все необходимые документы.
The presenter of the application must provide all necessary documents.
Дополнительные переводы

Опеределения

податель
Существительное
raiting
Лицо, которое вручает, передает что-либо кому-либо, например, документ, письмо или заявление.
Податель заявления должен предоставить все необходимые документы для рассмотрения его дела.

Идиомы и фразы

податель заявления
податель заявления должен предоставить паспорт
applicant; the person submitting an application
the applicant must provide a passport
податель жалобы
податель жалобы остался недоволен решением
complainant; the person submitting a complaint
the complainant was dissatisfied with the decision
податель прошения
податель прошения обратился в суд
petitioner; the person submitting a petition
the petitioner appealed to the court
податель письма
податель письма не указал обратный адрес
sender of a letter
the sender of the letter did not provide a return address
податель ходатайства
податель ходатайства попросил рассмотреть дело вне очереди
the person submitting a motion/request
the person submitting the motion requested the case be considered out of turn

Примеры

quotes Это чудо умножения хлебов в пустыне напоминает нам о том, что Господь есть Податель всякого блага, Податель материальной и духовной пищи.
quotes This miracle of the multiplication of loaves in a desert reminds us that the Lord is the Giver of every blessing, the Giver of both material and spiritual food.
quotes е) Если податель заявления о предоставлении убежища въехал на территорию Договаривающихся Сторон, не имея одного или более определенных Исполнительным Комитетом документов, позволяющих пересечение границы, то ответственность несет Договаривающаяся Сторона, через внешние границы которой податель заявления о предоставлении убежища въехал на территорию Договаривающихся Сторон.
quotes (e) If the asylum seeker has entered the territory of the Contracting Parties without being in possession of one or more documents, to be defined by the Executive Committee, authorising the crossing of the border, the Contracting Party across whose external borders the asylum seeker entered the territories of the Contracting Parties shall be responsible.
quotes Однако два последних - "Спор о теле Моисеевом" и "Воскресение Христа" - нарушают этот параллелизм; Моисей, податель ветхого Закона, умирает и остается мертв, Христос же, податель Нового, восстает из мертвых.
quotes The final two, however, The Dispute over the Body of Moses and The Resurrection of Christ, break the parallelism; Moses, the giver of the old Law, dies and stays dead, but Christ, the giver of the new Law, rises from the dead.
quotes Податель заявки на визу EB-2 должен подавать петицию на работу, которая требует наличия ученой степени, и податель должен либо иметь эту степень (степень Магистра и выше), либо степень Бакалавра плюс 5 лет накопленного опыта в данной сфере, который может заменить ученую степень.
quotes An EB-2 applicant must be petitioning for a job that requires an advanced degree and the individual must either possess an advanced degree (master’s degree or higher) or a baccalaureate degree plus five years of progressive experience in the field to substitute for the advanced degree.
quotes податель приехал из безопасной страны;
quotes the applicant comes from a safe country;