ru

Переучивать

en

Перевод переучивать на английский язык

переучивать
Глагол
raiting
переучивал
Компания решила переучивать своих сотрудников для работы с новой техникой.
The company decided to retrain its employees to work with new equipment.
Учителя должны переучивать студентов, чтобы они могли адаптироваться к новым методам обучения.
Teachers need to re-educate students so they can adapt to new teaching methods.

Опеределения

переучивать
Глагол
raiting
Обучать чему-либо заново, исправляя прежние ошибки или недостатки.
Учитель решил переучивать учеников, чтобы они лучше понимали материал.
Изменять навыки или привычки, обучая чему-то новому.
После смены работы ему пришлось переучивать свои профессиональные навыки.

Идиомы и фразы

переучивать студентов
Иногда университеты должны переучивать студентов, чтобы они соответствовали современным требованиям.
to retrain students
Sometimes universities have to retrain students to meet modern requirements.
переучивать сотрудников
Компания решила переучивать сотрудников для повышения их квалификации.
to retrain employees
The company decided to retrain employees to improve their qualifications.
переучивать специалистов
В кризисные времена важно переучивать специалистов для новых задач.
to retrain specialists
In times of crisis, it is important to retrain specialists for new tasks.
переучивать учителей
Школа начала переучивать учителей в соответствии с новыми образовательными стандартами.
to retrain teachers
The school started retraining teachers according to new educational standards.
переучивать рабочих
Завод начал переучивать рабочих для новой производственной линии.
to retrain workers
The factory began retraining workers for the new production line.

Примеры

quotes Чтобы не переучивать выпускников на рабочих местах, мы заранее работаем с потенциальными работодателями.
quotes In order not to re-educate graduates on job, we work in advance with potential employers.
quotes Один из лучших способов, которым я научилась это делать (особенно, если вы были брошены как ребенок эмоционально, умственно или физически), — это научиться переучивать вашего внутреннего ребенка.
quotes One of the best ways I have learned to do this (particularly if you were abandoned as a child emotionally, mentally or physically), is by learning how to re-parent your inner child.
quotes Действительно, он должен сделать важный шаг в готовности Америки переучивать методы достижимой дипломатии.
quotes Indeed, he must take an important step in America’s willingness to relearn the techniques of achievable diplomacy.
quotes Мы все стали настолько слепы к красоте вокруг нас, что нам нужно переучивать свой мозг, чтобы видеть вещи по-новому.
quotes We’ve all become so blind to the beauty around us that you have to retrain your brain to see things in a new way.
quotes Эти оценки иногда называются «формирующими» или оценками для обучения, поскольку они предоставляют информацию о пробелах в обучении и материалах, которые, возможно, придется переучивать.
quotes These assessments are sometimes called ‘formative’ or assessments for learning, because they provide information about gaps in learning and material that may need to be retaught.

Связанные слова