ru

Перегруженность

en

Перевод перегруженность на английский язык

перегруженность
Существительное
raiting
Перегруженность на работе может привести к стрессу.
Overload at work can lead to stress.
Перегруженность дорог в час пик вызывает пробки.
Congestion on the roads during rush hour causes traffic jams.
Дополнительные переводы

Опеределения

перегруженность
Существительное
raiting
Состояние, при котором человек испытывает чрезмерное количество обязанностей или задач, что может привести к стрессу или усталости.
Перегруженность на работе заставила его взять отпуск для восстановления сил.

Идиомы и фразы

умственная перегруженность
У него была умственная перегруженность из-за экзаменов.
mental overload
He had mental overload because of the exams.
физическая перегруженность
Физическая перегруженность может привести к травмам.
physical overload
Physical overload can lead to injuries.
эмоциональная перегруженность
Эмоциональная перегруженность человека может вызвать стресс.
emotional overload
A person's emotional overload can cause stress.
перегруженность транспорта
Перегруженность транспорта стала проблемой в городе.
transport overload
Transport overload has become a problem in the city.
информационная перегруженность
Современные технологии способствуют информационной перегруженности.
information overload
Modern technologies contribute to information overload.

Примеры

quotes Необходимость налогов на перегруженность объясняется тем, что те, кто вызывает транспортную перегруженность и проблемы окружающей среды, должны возмещать обществу понесенные в связи с этим расходы.
quotes Congestion taxes are justified by the fact that the people who are contributing towards congestion and environmental problems are paying for the costs to society this causes.
quotes «Все остальные переменные исчезли, такие как перегруженность IMO 2020 в портах, движение топлива с низким содержанием серы и промышленные действия в Европе».
quotes "All the other variables have gone away, such as IMO 2020 congestion at ports, movement of low-sulphur fuel and industrial action in Europe."
quotes Что же касается «перегруженности» советских танковых дивизий танками, то «перегруженность» эта, увы, существовала лишь в теории.
quotes As for "overloading" of the Soviet tank divisions with tanks, this "overloading", alas, existed only in theory.
quotes При этом они жаловались на перегруженность, поскольку на каждого судью в среднем приходится по 3500 дел.
quotes At the same time they complained about the congestion, because each judge has an average of 3,500 cases.
quotes Интенсивность воздушного движения удваивается каждые 15 лет, конкуренция и перегруженность растут, а требования к аэронавигации постоянно эволюционируют.
quotes Air traffic is doubling every 15 years, competition and congestion are both increasing, and air navigation requirements are constantly evolving.

Связанные слова