ru

Отображать

en

Перевод отображать на английский язык

отображать
Глагол
raiting
отображал
Экран может отображать до миллиона цветов.
The screen can display up to a million colors.
Его действия отображают его истинные намерения.
His actions reflect his true intentions.
Карта должна отображать все дороги в этом районе.
The map should show all the roads in this area.
Картина отображает сцену из сельской жизни.
The painting depicts a scene from rural life.
Дополнительные переводы

Опеределения

отображать
Глагол
raiting
Представлять в виде изображения, показывать на экране или в другой форме.
Монитор способен отображать миллионы цветов.
Выражать, передавать в какой-либо форме.
Картина должна отображать внутренний мир художника.

Идиомы и фразы

отображать информацию
Эта программа может отображать информацию на экране.
to display information
This program can display information on the screen.
отображать данные
Система должна отображать данные в реальном времени.
to display data
The system should display data in real-time.
отображать изменения
Отчет будет отображать изменения в проекте.
to reflect changes
The report will reflect changes in the project.
отображать состояние
Этот индикатор отображает состояние устройства.
to show the state
This indicator shows the state of the device.
отображать результаты
Экран будет отображать результаты теста.
to display results
The screen will display the test results.

Примеры

quotes Скрывать возраст и дату рождения Отображать только возраст Отображать только день и месяц рождения Отображать возраст и полную дату рождения
quotes Privacy Hide Age and Date of Birth Display Only Age Display Only Day and Month of Birth Display Age and Full Date of Birth
quotes сенсорный экран для того, чтобы отображать некоторый первый пользовательский интерфейс в первичной области и отображать некоторый второй пользовательский интерфейс или не отображать никакого пользовательского интерфейса во вторичной области;
quotes a touch screen for displaying some first user interface in the primary area and displaying some second user interface or not displaying any user interface in the secondary area;
quotes Представьте, что вы хотите отображать текст, когда ваши пользователи заходят на панораму, скрывать панель инструментов, когда они запускают определенный объект мультимеди, отображать некоторую информацию, когда ваши зрители просматривают определенный момент видео и т. д. Вы можете отображать и скрывать элементы, ранее созданные в мастерской скинов, выбрав действия показывать и скрывать в списке действий.
quotes Imagine you want to display a text when your viewers enter a panorama, hide a toolbar when they enter certain media, display some information whenever your viewers reach a certain point of a video etc. You can show and hide elements previously created in the skin workshop by selecting the show and hide action in the behavior list.
quotes Не все поисковые системы будут отображать это «законсервированное» описание, когда они перечисляют страницу в результатах поиска, но многие из них будут отображать это, так что стоит сделать это правильно.
quotes Not all of the search engines will display this "canned" description when they list the page in search results, but many of them will, so it's worth getting it right.
quotes Сайт должен был не только отображать корпоративный стиль компании и её ценности, но и служить визитной карточкой для потенциальных Заказчиков услуг компании – он должен отображать весь ассортимент работ и услуг, предоставляемых специалистами СПЕЦПОЖСЕРВИС на рынке Украины.
quotes The site should not only reflect the corporate style of the company and its values, but also serve as a visiting card for potential customers of the company’s services – it should display the entire range of works and services provided by SPETSPOZHSERVICE specialists in the Ukrainian market.

Связанные слова