ru

Отбраковка

en

Перевод отбраковка на английский язык

отбраковка
Существительное
raiting
Отбраковка товара произошла из-за дефектов.
The rejection of the goods occurred due to defects.
Отбраковка животных проводится для улучшения породы.
Culling of animals is carried out to improve the breed.
Дополнительные переводы

Опеределения

отбраковка
Существительное
raiting
Процесс отделения или выбраковки негодных или некачественных предметов, изделий или материалов.
На заводе проводится отбраковка деталей, чтобы исключить дефектные изделия из партии.

Идиомы и фразы

процесс отбраковки
Процесс отбраковки занимает много времени.
process of rejection
The process of rejection takes a lot of time.
метод отбраковки
Мы используем новый метод отбраковки для улучшения качества.
method of rejection
We use a new method of rejection to improve quality.
система отбраковки
Система отбраковки была обновлена.
system of rejection
The system of rejection has been updated.
планы отбраковки
Планы отбраковки должны быть утверждены руководством.
plans for rejection
Plans for rejection must be approved by the management.
рейтинги отбраковки
Рейтинги отбраковки постоянно обновляются.
rejection ratings
Rejection ratings are constantly updated.

Примеры

quotes В обоих случаях самым ответственным занятием аквариумиста является отбраковка производителей, не отвечающих требованиям и стандартам для поставленной задачи.
quotes In both cases, the most important job of an aquarist is rejection of manufacturers who do not meet the requirements and standards for the task.
quotes Брака по поверхностным дефектам на сортовых прутках не обнаружено, хотя до этого отбраковка по поверхностным дефектам доходила до 1,7 %.
quotes Rejections by surface defects on bars are not found, although previously this rejection by surface defects reached 1.7%.
quotes Поэтому, для более рационального использования этого материала, данная «отбраковка» также находит применение в промышленности.
quotes Therefore, for a more rational use of this material, this “excess material” also finds application in industry.
quotes В настоящее время отбраковка, карантин и строгие меры биобезопасности являются единственными защитниками, которые фермеры могут использовать для предотвращения распространения вируса.
quotes Culling, quarantine and strict biosecurity measures are currently the only defences farmers can use to prevent its spread.
quotes Отбраковка рабочего класса является подлинной позицией почти всех Марксистов-Ленинистов(включая Коммунистические Партии, Маоистов и ортодоксальных Троцкистов).
quotes Rejection of the working class is the real position of almost all Marxist-Leninists (including Communist Parties, Maoists, and orthodox Trotskyists).

Связанные слова