ru

Оселок

en

Перевод оселок на английский язык

оселок
Существительное
raiting
Он точил нож на оселке.
He sharpened the knife on the whetstone.
Дополнительные переводы

Опеределения

оселок
Существительное
raiting
Камень или брусок, используемый для заточки режущих инструментов.
Мастер использовал оселок, чтобы наточить ножи перед началом работы.

Идиомы и фразы

точить оселок
Мастер начал точить нож оселок.
sharpen (something) with a whetstone
The craftsman began to sharpen the knife with a whetstone.
купить оселок
Я решил купить оселок для инструментов.
buy a whetstone
I decided to buy a whetstone for the tools.
использовать оселок
Он умело использует оселок при заточке.
use a whetstone
He skillfully uses a whetstone when sharpening.
держать оселок
Плотник крепко держал оселок в руке.
hold a whetstone
The carpenter firmly held the whetstone in his hand.
выбрать оселок
Важно выбрать оселок правильной зернистости.
choose a whetstone
It’s important to choose a whetstone with the right grit.

Примеры

quotes По сути, абразивный точильный камень, оселок – мало чем превосходит обычный камень, разве что по удобству использования.
quotes In fact, the abrasive grinding stone, touchstone - not much greater than ordinary stone, except that for ease of use.
quotes Военная академия Сухопутных войск США представляет собой, или по меньшей мере должна представлять, оселок военных ценностей, и всё же присуждение награды Сильвануса Тайера нашему бывшему президенту представляет собой беспринципное падение нравов и морали.
quotes The United States Military Academy is, or at least should be, a steward of American military values, and yet the presentation of the Thayer Award to our former president represents an unprincipled lapse in judgment.
quotes Это были, по его словам, «великий режиссер, невероятный каст и выдающийся сценарий», и с момента этого прорыва, Теннанту продолжает везти со всем перечисленным: Оселок в «Как вам это понравится», сезон в Национальном театре, и теперь снова в RSC - одновременно Антифол Сиракузский в «Комедии ошибок», Джек Абсолют в «Соперниках» и теперь Ромео.
quotes It had, he says, "a great director, great cast and great scripts", and since that break, Tennant has continued to do well with all of these - Touchstone in As You Like It at the RSC, a season at The National and now back with the RSC to combine Antipolus of Syracuse in Comedy of Errors, Jack in The Rivals and now Romeo.
quotes К такой же деятельности в будущем стали готовить белозубенького крепыша Тоничка: едва малыш научился ходить, ему подарили передник и оселок, а немногим позже у него появились и свои обязанности в лавке.
quotes For the same activity in the future, they began to prepare a white-toothed burly Tonchka: as soon as the kid learned to walk, he was presented with an apron and a little ass, and a little later he had his own duties in the shop.
quotes Способность к внутреннему диалогу - это оселок, на котором испытывается способность к внешней объективности.
quotes The capacity for inner dialogue is a touchstone for outer objectivity.