ru

Никчемность

en

Перевод никчемность на английский язык

никчёмность
Существительное
raiting
Его никчёмность была очевидна для всех.
His worthlessness was obvious to everyone.
Она чувствовала никчёмность своих усилий.
She felt the uselessness of her efforts.

Опеределения

никчёмность
Существительное
raiting
Отсутствие пользы, значимости или ценности; бесполезность.
Его никчёмность в этом проекте стала очевидной после нескольких неудачных попыток внести вклад.

Идиомы и фразы

собственная никчёмность
Он всегда переживал из-за своей собственной никчёмности.
one's own worthlessness
He was always worried about his own worthlessness.
чувство никчёмности
Чувство никчёмности одолевало её каждый день.
feeling of worthlessness
The feeling of worthlessness overcame her every day.
осознание никчёмности
Осознание никчёмности своей работы было тяжёлым ударом.
realization of worthlessness
The realization of the worthlessness of his work was a heavy blow.
вера в никчёмность
Вера в никчёмность собственных усилий мешала ему двигаться вперёд.
belief in worthlessness
The belief in the worthlessness of his own efforts prevented him from moving forward.
ощущение никчёмности
Ощущение никчёмности не покидало его после увольнения.
sense of worthlessness
The sense of worthlessness didn't leave him after the dismissal.

Примеры

quotes Но несмотря на явную никчемность этого Собрания, «работа» которого велась в атмосфере всеобщего угрюмого безразличия (действительно, никчемность и непрочность этого института ощущали все), большевистское правительство некоторое время не решалось распустить его.
quotes Nevertheless, and despite the utter uselessness of this Asl sembly, the “work” of which was pursued in an atmosphere of dismal and general indifference (everyone felt, in fact, the weakness and futility of that institution), the Bolshevik gov — ernment hesitated to end its existence.
quotes Они просто докажут свою никчёмность, как доказывают те системы, которые существуют сегодня.
quotes They will simply prove their worthlessness, as the systems that exist today prove.
quotes Отец так часто обижал и унижал мальчика, что тот искренне поверил в свою никчёмность.
quotes The father so often offended and humiliated the boy, that he sincerely believed in his worthlessness.
quotes Было ли это игнорирование этого вообще, либо пытаются активно опровергать и доказывать свою никчемность, рационализм был очевидным срок их процедуры.
quotes Whether it was by ignoring this altogether, or by attempting actively to refute it and prove its worthlessness, rationalism was the obvious term of their procedure.
quotes Эта судьба уже не будет изменена глупыми национальными буржуазными фразами, практическая бессмысленность и никчемность которых уже доказана путем успешного развития до сих пор.
quotes This fate will no longer be changed with stupid national bourgeois phrases whose practical senselessness and worthlessness must already have been proved by the success of development up to now.

Связанные слова