ru

Насыпь

en

Перевод насыпь на английский язык

насыпь
Существительное
raiting
Строительство новой насыпи начнется в следующем месяце.
The construction of the new embankment will begin next month.
На вершине насыпи стоял старый дуб.
An old oak tree stood on top of the mound.
Для укрепления дороги использовали песчаную насыпь.
A sand fill was used to reinforce the road.
Дополнительные переводы

Опеределения

насыпь
Существительное
raiting
Искусственное возвышение из земли, песка, гравия или другого материала, создаваемое для различных целей, например, для прокладки дороги или железнодорожного пути.
Для строительства новой железной дороги была возведена высокая насыпь.

Идиомы и фразы

железнодорожная насыпь
Железнодорожная насыпь проходила через весь город.
railroad embankment
The railroad embankment ran through the entire city.
земляная насыпь
На строительной площадке возвели земляную насыпь.
earth embankment
An earth embankment was erected at the construction site.
дорожная насыпь
Дорожная насыпь была укреплена для защиты от воды.
road embankment
The road embankment was reinforced to protect against water.
высокая насыпь
Вдоль реки простиралась высокая насыпь.
high embankment
A high embankment stretched along the river.
каменная насыпь
Каменную насыпь использовали для укрепления берегов.
stone embankment
The stone embankment was used to strengthen the banks.

Примеры

quotes Вдоль задней части пляжа тянется насыпь из песка, которая в большинстве мест закрывает дорогу, и, хотя через эту насыпь и может проехать машина, но она создает чувство уединенности.
quotes Along the back of the beach stretches a mound of sand, which in most places closes the road, and even though through this mound, and can drive the car, but it creates a sense of privacy.
quotes Недавние раскопки в Абидосе показали, что ранние огороженные места содержали «насыпь» из песка, покрытого глинобитным кирпичом (что могло символизировать «насыпь созидания»), которая, возможно, служила прототипом строения Джосера.
quotes Recent excavations at Abydos have shown that earlier enclosures contained a ‘mound’ of sand covered with mudbricks (possibly symbolising the ‘mound of creation’) and perhaps acting as a prototype for Djoser’s structure.
quotes В ходе строительства первоначальный проект плотины был изменён — уменьшена высота плотины (по первоначальному проекту она должна была составлять 79 м при объёме насыпи 3,726 млн м³), насыпь галечно-гравелистых грунтов в упорных призмах была частично заменена на насыпь рядового камня из горных осыпей, что существенно повысило надёжность плотины.
quotes During the construction of the initial draft of the dam has been changed - to reduce the height of the dam (the initial project it was supposed to be 79 m at a volume of 3,726,000 m³ mound of soil), a mound of gravel and gravelly soils in persistent prisms was partially replaced by a mound of raw stone from the mountain scree, which significantly increased the reliability of the dam.
quotes В ходе строительства первоначальный проект плотины был изменён — уменьшена высота плотины (по первоначальному проекту она должна была составлять 79 м при объёме насыпи 3726 тысяч м³ грунта), насыпь галечно-гравелистых грунтов в упорных призмах была частично заменена на насыпь рядового камня из горных осыпей, что существенно повысило надёжность плотины.
quotes During the construction of the initial draft of the dam has been changed - to reduce the height of the dam (the initial project it was supposed to be 79 m at a volume of 3,726,000 m³ mound of soil), a mound of gravel and gravelly soils in persistent prisms was partially replaced by a mound of raw stone from the mountain scree, which significantly increased the reliability of the dam.
quotes Была уменьшена высота плотины (по первоначальному проекту она должна была составлять 79 м при объёме насыпи 3,726 млн м³), насыпь галечно-гравелистых грунтов в упорных призмах была частично заменена на насыпь рядового камня из горных осыпей, что существенно повысило надёжность плотины.
quotes During the construction of the initial draft of the dam has been changed - to reduce the height of the dam (the initial project it was supposed to be 79 m at a volume of 3,726,000 m³ mound of soil), a mound of gravel and gravelly soils in persistent prisms was partially replaced by a mound of raw stone from the mountain scree, which significantly increased the reliability of the dam.

Связанные слова