ru

Душитель

en

Перевод душитель на английский язык

душитель
Существительное
raiting
Полиция поймала душителя, который терроризировал город.
The police caught the strangler who was terrorizing the city.
Душитель был найден на месте преступления.
The choker was found at the crime scene.
Дополнительные переводы

Опеределения

душитель
Существительное
raiting
Человек, который душит кого-либо, лишая его возможности дышать.
Душитель оставил на месте преступления множество улик.
Устройство или механизм, предназначенный для ограничения или прекращения потока газа или жидкости.
Душитель в системе охлаждения автомобиля вышел из строя.

Идиомы и фразы

ночной душитель
Полиция разыскивает ночного душителя.
night strangler
The police are searching for the night strangler.
душитель женщин
Душитель женщин был пойман после долгих поисков.
strangler of women
The strangler of women was caught after a long search.
серийный душитель
Серийный душитель оставил множество жертв.
serial strangler
The serial strangler left many victims.
неизвестный душитель
Неизвестный душитель действует в этом районе.
unknown strangler
An unknown strangler is operating in this area.
известный душитель
Известный душитель был осужден за свои преступления.
known strangler
The known strangler was convicted for his crimes.

Примеры

quotes Как явствует из названия книги Келли, на самом деле не было такого человека, как "Бостонский душитель", но это не остановило власти и СМИ, и они пришили все убийства единственному человеку Альберту Де Сальво, гораздо более известному как "Бостонский душитель".
quotes As the title of Kelly’s book implies, there actually was no such person as the Boston Strangler, but that didn’t stop authorities and the media from pinning all the murders on one Albert DeSalvo, far better known as the Boston Strangler.
quotes Другие, как фиговый душитель, будут оборачиваться (и в конечном счете душить) большие деревья, чтобы бороться за выживание.
quotes Others, like the strangler fig, will wrap themselves around (and ultimately strangle) large trees to fight for survival.
quotes Кинематографисты, которые подготовили сегмент, дали ему прозвище «Придорожный душитель» (англ. The Roadside Strangler), потому что и у других убийц в сериях были прозвища.
quotes The filmmakers who produced the segment gave him the nickname "The Roadside Strangler" because the other killers in the series had nicknames.
quotes Действительно, массовые убийцы Джеффри Дамер, Тед Банди, «Бостонский душитель» Альберт ДеСалво и «Сын Сэма» Дэвид Берковиц, все признались в пытки и убийства животных в молодости - задолго до того, как они начали убивать людей.
quotes Indeed, mass murderers Jeffrey Dahmer, Ted Bundy, “Boston Strangler” Albert DeSalvo and “Son of Sam” David Berkowitz all admitted to torturing and killing animals in their youth – long before they started killing people.
quotes Известны большие эпидемии дифтерии (например, в XVII веке в Европе) — в Испании болезнь стала известна как El garatillo (“душитель”), в Италии и Сицилии, как “болезнь горла”.
quotes In the 17th century, murderous epidemics of diphtheria swept Europe; in Spain the disease became known as "El garatillo" (the strangler"), in Italy and Sicily as "the gullet disease".

Связанные слова