ru

Гебраист

en

Перевод гебраист на английский язык

гебраист
Существительное
raiting
Гебраист изучает древнееврейские тексты.
The Hebraist studies ancient Hebrew texts.

Опеределения

гебраист
Существительное
raiting
Специалист по изучению древнееврейского языка и литературы.
Гебраист посвятил свою жизнь изучению текстов Торы и других древнееврейских писаний.

Идиомы и фразы

знаменитый гебраист
Он стал знаменитым гебраистом в академических кругах.
famous Hebraist
He became a famous Hebraist in academic circles.
молодой гебраист
Молодой гебраист быстро завоевал уважение коллег.
young Hebraist
The young Hebraist quickly gained the respect of his colleagues.
опытный гебраист
Опытный гебраист преподает в университете.
experienced Hebraist
The experienced Hebraist teaches at the university.
талантливый гебраист
Талантливый гебраист опубликовал новую книгу.
talented Hebraist
The talented Hebraist published a new book.
выдающийся гебраист
Его считают выдающимся гебраистом своего поколения.
outstanding Hebraist
He is considered an outstanding Hebraist of his generation.

Примеры

quotes Гебраист Умберто Кассуто так прокомментировал эту «особую фразеологию»: «Это внешнее отличие оставляет впечатление, что Библия хотела передать нам здесь некую особую информацию, отличавшуюся от той, которую она желала дать нам об остальных потомках Израиля» (1929 г., 1:34).
quotes Hebrew scholar Umberto Cassuto commented on this “special phraseology,” saying, “This external variation creates the impression that the Bible wished to give us here some special information that was different from what it desired to impart relative to the other descendants of Israel” (1929, 1:34).
quotes В своих трудах он проявляет себя как ученый-гебраист, интересующийся также древнегреческими лингвистическими параллелями.
quotes His works show him as a Hebrew gentleman-scholar who was also interested in Greek linguistic parallels.
quotes В 1989 году профессор Биньямин Кедар, израильский ученый-гебраист, сказал: «В своих лингвистических исследованиях, связанных с еврейской Библией и переводами, я часто обращаюсь к английскому изданию, которое известно под названием „Перевод нового мира“.
quotes In 1989, Professor Benjamin Kedar of Israel said: 'In my linguistic research in connection with the Hebrew Bible and translation, I often refer to the English edition as what is known as the New World Translation.
quotes Посмотрим, что говорит по этому поводу один из самых знаменитых теософов, убежденный платоник и гебраист, знающий греческий язык и латынь, как свои родные, профессор Александр Уилдер из Нью-Йорка:1
quotes Let us see what is said on this subject by one of our most distinguished Theosophists, a fervent Platonist and a Hebraist, who knows his Greek and Latin like his mother tongue, Professor Alexander Wilder,15 of New York:
quotes Профессор Кедар, гебраист из Израиля, сказал в 1989 году: 'В своих лингвистических исследованиях, связанных с Еврейской Библией и переводами, я часто обращаюсь к английскому изданию, которое известно под названием 'Перевод Нового Мира'.
quotes In 1989, Professor Benjamin Kedar of Israel said: 'In my linguistic research in connection with the Hebrew Bible and translation, I often refer to the English edition as what is known as the New World Translation.