ru

Вмешивать

en

Перевод вмешивать на английский язык

вмешивать
Глагол
raiting
вмешивал
Она любит вмешивать специи в тесто.
She likes to mix in spices into the dough.
Повар начал вмешивать сахар в чай.
The cook began to stir in sugar into the tea.
Дополнительные переводы

Опеределения

вмешивать
Глагол
raiting
Смешивать что-либо с чем-либо, добавляя в общую массу.
Он начал вмешивать сахар в тесто, чтобы оно стало слаще.
Включать что-либо в состав чего-либо, добавляя к основному содержимому.
Повар решил вмешивать специи в суп для улучшения вкуса.

Идиомы и фразы

вмешивать (кого-то) в дело
Он решил не вмешивать её в дело.
to involve (someone) in the matter
He decided not to involve her in the matter.
вмешивать (кого-то) в конфликт
Не стоит вмешивать детей в конфликт взрослых.
to involve (someone) in the conflict
Children should not be involved in adults' conflicts.
вмешивать (кого-то) в разговор
Зачем ты вмешиваешь его в наш разговор?
to involve (someone) in the conversation
Why are you involving him in our conversation?
вмешивать (кого-то) в спор
Лучше не вмешивать начальника в этот спор.
to involve (someone) in the argument
It's better not to involve the boss in this argument.
вмешивать (кого-то) в ситуацию
Он всегда вмешивает друзей в свои ситуации.
to involve (someone) in the situation
He always involves his friends in his situations.

Примеры

quotes Не стоит вмешивать в отношения родителей и «лучших друзей», затрагивать территориальные и бытовые вопросы.
quotes Should not interfere in the relationship between parents and “best friends” to hurt the territorial and domestic issues.
quotes В одном из писем к своей супруге Николай достаточно твердо и даже жестко говорит: “Только прошу тебя не вмешивать нашего Друга.
quotes In one of his letters to his wife, Nicholas firmly and even rigidly says: "Only I ask you not to interfere with our Friend.
quotes Да, не хочется вмешивать постороннего человека в свои проблемы, рассказывать о своих обидах, но попробовать сохранить семью нужно!
quotes Yes, I do not want to interfere with an outsider in their problems, talk about their grievances, but try to keep the family needed!
quotes Они хотят знать, что вы профессионал, что вы будете готовы работать и не вмешивать в это свою личную жизнь.
quotes They want to know that you’re a professional, that you’ll come prepared to work and not bring your personal life into it.
quotes Если у вас самой нет детей, и вы не собираетесь становиться матерью, возможно, вы не захотите вмешивать его ребенка в ваши отношения, особенно если вы только начали встречаться.
quotes If you have no children, and you're not going to become a mother, you may not want to involve his child in your relationship, especially if you just started Dating.

Связанные слова