en

Worldling

UK
/ˈwɜːldlɪŋ/
US
/ˈwɜrldlɪŋ/
ru

Перевод worldling на русский язык

worldling
Существительное
raiting
UK
/ˈwɜːldlɪŋ/
US
/ˈwɜrldlɪŋ/
The worldling was more concerned with material wealth than spiritual growth.
Мирянин был больше озабочен материальным богатством, чем духовным ростом.

Опеределения

worldling
Существительное
raiting
UK
/ˈwɜːldlɪŋ/
US
/ˈwɜrldlɪŋ/
A person who is primarily concerned with worldly or material matters rather than spiritual or intellectual pursuits.
Despite his wealth, he was considered a worldling, always chasing after the next luxury rather than seeking deeper meaning in life.

Идиомы и фразы

a mere worldling
He was dismissed as a mere worldling, uninterested in spiritual matters.
простой мирянин
Его отнесли к простым мирянам, не интересующимся духовными вопросами.
become a worldling
After years in the monastery, he feared he might become a worldling again.
стать мирянином
После многих лет в монастыре он боялся, что снова станет мирянином.
the ways of a worldling
She rejected the ways of a worldling and chose a life of contemplation.
привычки мирянина
Она отвергла привычки мирянина и выбрала жизнь в созерцании.
worldling pursuits
He was devoted to worldling pursuits, always seeking wealth and pleasure.
мирские стремления
Он был предан мирским стремлениям, всегда ищя богатство и удовольствия.
act like a worldling
Though raised in a religious home, he started to act like a worldling.
вести себя как мирянин
Хотя он вырос в религиозной семье, он начал вести себя как мирянин.

Примеры

quotes And when a worldling experiences a neutral feeling, then the latent tendency to ignorance -- present but recessive on occasions of lust and aversion -- rises to prominence, shrouding the worldling's consciousness in a cloak of dull apathy.
quotes И когда земным испытывает нейтральное чувство, то скрытая склонность к невежеству — присутствует, но рецессивным по случаю вожделение и отвращение — поднимается на видное место, окутывающая сознание земным покрывалом тупая апатия.
quotes "It would be better, monks, for the uninstructed worldling to take as self this body composed of the four great elements rather than the mind.
quotes “Было бы лучше, монахи, необученный заурядный человек для того чтобы принять как само это тело, состоящее из четырех великих элементов, а не ум.
quotes In the sutta quote below from SN 12.61, we find that the Buddha says it is better for an uninstructed worldling to consider the body as his self, because he can see that it is impermanent - it arises, changes and passes away.
quotes В Сутта цитата ниже из ЗП 12.61, мы видим, что Будда говорит, что это лучше необученный заурядный человек, чтобы рассмотреть организм как его собственная, потому что он может видеть, что это непостоянно - оно возникает, изменяется и проходит.
quotes By the "worldling" (puthujjana),[2] however, only a temporary suspension and partial weakening of the hindrances can be attained.
quotes Тем не менее “поглощенный земными делами” человек (путхуджджана)[2] может достичь лишь временной приостановки и частичного ослабления помех.
quotes Therefore the uninstructed worldling might experience revulsion towards this body composed of the four great elements; he might become dispassionate towards it and be liberated from it.
quotes Поэтому необученный заурядный человек может испытывать отвращение к этому корпус из четырех великих элементов; он может стать бесстрастным к ней и освободиться от нее.

Связанные слова