en

Wooliness

ru

Перевод wooliness на русский язык

wooliness
Существительное
raiting
The wooliness of the sheep's coat was ideal for making warm clothing.
Шерстистость шерсти овцы была идеальной для изготовления теплой одежды.
The wooliness of his argument made it difficult to understand his point.
Неясность его аргумента затрудняла понимание его точки зрения.
Дополнительные переводы

Опеределения

wooliness
Существительное
raiting
The quality or state of being woolly, having a texture or appearance similar to wool.
The wooliness of the sweater made it perfect for cold winter days.
The quality of being unclear or vague in expression or thought.
The wooliness of his argument made it difficult to understand his main point.

Идиомы и фразы

wooliness of thought
The wooliness of thought in his argument made it difficult to follow.
неясность мысли
Неясность мысли в его аргументе затруднила его понимание.
wooliness in texture
The wooliness in texture of the fabric gave it a unique feel.
шероховатость текстуры
Шероховатость текстуры ткани придавала ей уникальное ощущение.
wooliness of explanation
The wooliness of explanation left many people confused.
нечеткость объяснения
Нечеткость объяснения сбила с толку многих людей.
wooliness in writing
The wooliness in writing affected the clarity of the report.
нечеткость в письме
Нечеткость в письме повлияла на ясность отчета.
wooliness of details
The wooliness of details in the story made it hard to believe.
нечеткость деталей
Нечеткость деталей в рассказе затрудняла его восприятие.

Примеры

quotes After all, as it was said in the article, it is twice as heavy as a normal goat (solution of a meat problem), it is distinguished by its high wooliness (an aid to light industry) and high jumping, which facilitates its grazing on mountain slopes.
quotes Ведь он, как говорилось в статье, в два раза тяжелее обычной козы (решение мясной проблемы), отличается высокой шерстистостью (подспорье легкой промышленности) и высокой прыгучестью, что облегчает его выпас на горных склонах.
quotes “Personally, I’m attracted by his wooliness,” Vakhtang said confidentially. – Goatwork must be cut.
quotes “Лично меня привлекает его шерстистость, – доверительно сказал Вахтанг. – Козлотура надо стричь.
quotes But when the fatigued and dispirited use journalism as their platform and announce that their flight is not a manifestation of fatigue or weakness, or intellectual wooliness, but that it is to their credit and then put the blame on the “ineffective”, “worthless”, “moribund”, etc. underground, these runaways then become disgusting renegades, apostates.
quotes Но, когда усталые и надломленные взбираются на трибуну журналистики и объявляют свое бегство проявлением не усталости, не слабости, не интеллигентской дрянности, а своей заслугой, причем взваливают вину на «недееспособное», или «никчемное», или «омертвелое» и т. п. подполье, - тогда эти беглецы становятся отвратительными ренегатами, отступниками.

Связанные слова