
Within
UK
/wɪˈðɪn/
US
/wɪˈðɪn/

Перевод within на русский язык
within
НаречиеUK
/wɪˈðɪn/
US
/wɪˈðɪn/
The treasure was hidden within.
Сокровище было спрятано внутри.
within
ПредлогUK
/wɪˈðɪn/
US
/wɪˈðɪn/
Within a radius of five km
В пределах радиуса в пять км
Please respond within 24 hours.
Пожалуйста, ответьте в течение 24 часов.
Дополнительные переводы
Опеределения
within
НаречиеUK
/wɪˈðɪn/
US
/wɪˈðɪn/
Inside the limits or boundaries of something.
The treasure is hidden within.
In a particular period of time.
Please submit your report within the next two days.
within
ПредлогUK
/wɪˈðɪn/
US
/wɪˈðɪn/
Inside the limits or boundaries of a place or area.
The treasure is hidden within the castle walls.
During a particular period of time.
The project must be completed within two weeks.
In the range of
Please keep the noise within acceptable levels.
Идиомы и фразы
within the parameters
The experiment was conducted within the parameters set by the committee.
в пределах параметров
Эксперимент проводился в пределах параметров, установленных комитетом.
within the compass of
The project is within her abilities.
в пределах
Проект находится в пределах её способностей.
within an inch of (someone's) life
He was beaten within an inch of his life.
до полусмерти
Его избили до полусмерти.
inquire within
For more information, please inquire within.
спрашивать внутри
Для получения дополнительной информации, пожалуйста, спрашивайте внутри.
lie within
The solution lies within the problem itself.
заключаться в
Решение заключается в самой проблеме.
awaken (something) within
Meditation can help to awaken something within that promotes peace.
пробудить (что-то) внутри
Медитация может помочь пробудить что-то внутри, что способствует миру.
orbit within
The spacecraft will orbit within the atmosphere of Mars.
орбитировать внутри
Космический аппарат будет орбитировать внутри атмосферы Марса.
constrain (something) within
We need to constrain our spending within the budget.
ограничивать (что-то) в пределах
Нам нужно ограничить наши расходы в пределах бюджета.
within bailiwick
Resolving these disputes is within their bailiwick.
в пределах компетенции
Решение этих споров находится в пределах их компетенции.