en

Winding

UK
/wɪnd/
US
/wɪnd/
ru

Перевод winding на русский язык

wind
Глагол
raiting
UK
/wɪnd/
US
/wɪnd/
wound wound winding
He needs to wind the clock every morning.
Ему нужно заводить часы каждое утро.
The path winds through the forest.
Тропа извивается через лес.
She winds the thread onto the spool.
Она наматывает нить на катушку.
Дополнительные переводы
wind
Существительное
raiting
UK
/wɪnd/
US
/wɪnd/
The wind was strong and cold.
Ветер был сильным и холодным.
The old Slavic word for wind is 'ветр'.
Старославянское слово для обозначения ветра - 'ветр'.
Дополнительные переводы

Опеределения

wind
Глагол
raiting
UK
/wɪnd/
US
/wɪnd/
To move in or take a twisting or spiral course.
The path winds through the forest, making it a scenic route.
To wrap or coil something around an object.
She wound the string around the spool carefully.
To cause a clock or other device to work by turning a key or handle.
He wound the old clock to ensure it would keep time.
To make someone temporarily unable to breathe, usually by a blow to the stomach.
The fall from the bike winded him, leaving him gasping for air.
wind
Существительное
raiting
UK
/wɪnd/
US
/wɪnd/
The natural movement of air, especially in the form of a current of air blowing from a particular direction.
The wind was strong enough to knock over the garden chairs.
Breath or the ability to breathe easily.
After running up the hill, he was out of wind.
A twist or turn in a course or path.
The road had several winds as it climbed up the mountain.
A type of musical instrument that produces sound by the flow of air, such as a flute or trumpet.
She played the wind instruments in the school band.
Empty or boastful talk; bluster.
His promises were nothing but wind.

Идиомы и фразы

wind (something) up
We need to wind the meeting up before noon.
заканчивать (что-то)
Нам нужно закончить встречу до полудня.
wind (someone) up
She knows how to wind him up.
завести (кого-то)
Она знает, как его завести.
wind (something) down
You should wind the project down before the holidays.
снижать (что-то)
Тебе стоит снизить активность по проекту перед праздниками.
wind (something) around
She decided to wind the ribbon around the present.
обвивать (что-то) вокруг
Она решила обвить ленту вокруг подарка.
wind (something) through
The path will wind its way through the forest.
прокладывать (что-то) через
Тропа будет прокладываться через лес.
wind (someone) in
Can you wind me in on the latest developments?
ввести (кого-то) в курс дела
Можешь ввести меня в курс дела о последних событиях?
wind (something) back
Let's wind the clock back to 5 PM.
вернуть (что-то) назад
Давайте повернём часы назад до 5 часов вечера.
wind (something) forward
You need to wind it forward to the next scene.
перемотать (что-то) вперед
Вам нужно перемотать её вперед к следующей сцене.
wind (something) up tight
Make sure to wind it up tight for safety.
намотать (что-то) плотно
Убедитесь, что вы намотали её плотно для безопасности.
wind (something) in circles
He likes to wind it in circles to avoid tangles.
крутить (что-то) по кругу
Он любит крутить его по кругу, чтобы избежать запутывания.
wind down (something)
Someone decided to wind down the project after the budget cuts.
сворачивать (что-то)
Кто-то решил свернуть проект после сокращения бюджета.
wind down after work
He likes to wind down after work by reading a book.
расслабляться после работы
Он любит расслабляться после работы, читая книгу.
wind down for the night
He usually winds down for the night by taking a warm bath.
готовиться ко сну
Он обычно готовится ко сну, принимая тёплую ванну.
wound deeply
His words wounded her deeply.
глубоко ранить
Его слова глубоко ранили её.
wound emotionally
The betrayal wounded him emotionally.
эмоционально ранить
Предательство эмоционально ранило его.
wound badly
The harsh criticism wounded his ego badly.
сильно ранить
Жесткая критика сильно ранила его эго.
wound mortally
The soldier was wounded mortally in the battle.
смертельно ранить
Солдат был смертельно ранен в бою.
get wind of (something)
Someone got wind of the surprise party and ruined the plan.
пронюхать о (чём-то)
Кто-то пронюхал о вечеринке-сюрпризе и испортил план.
second wind
After a short break, he got a second wind and finished the marathon.
второе дыхание
После короткого перерыва он почувствовал второе дыхание и закончил марафон.
in the wind
There are changes in the wind regarding the company's management.
на слуху
На слуху изменения в руководстве компании.
wind power
The country is investing heavily in wind power to reduce carbon emissions.
ветровая энергия
Страна активно инвестирует в ветровую энергию для снижения выбросов углерода.
solar wind
The solar wind is a stream of charged particles released from the sun.
солнечный ветер
Солнечный ветер - это поток заряженных частиц, испускаемых солнцем.
spit in the wind
Trying to change the system alone is like spitting in the wind.
плевать против ветра
Пытаться изменить систему в одиночку — это как плевать против ветра.
three sheets to the wind
After the party, he was three sheets to the wind.
в стельку пьяный
После вечеринки он был в стельку пьяный.
wind (someone) up
She knows how to wind him up.
завести (кого-то)
Она знает, как его завести.
break wind
He was embarrassed when he accidentally broke wind during the meeting.
пукнуть
Он был смущен, когда случайно пукнул на собрании.
ride the wind
The adventurous sailors decided to ride the wind and explore the open sea.
плыть по ветру
Отважные моряки решили плыть по ветру и исследовать открытое море.
puff of wind
A sudden puff of wind blew the papers off the table.
порыв ветра
Внезапный порыв ветра сдул бумаги со стола.
biting wind
The biting wind cut through his coat.
резкий ветер
Резкий ветер прорезал его пальто.
a following wind
With a following wind, the ship made good time across the sea.
попутный ветер
С попутным ветром корабль быстро пересек море.
bracing wind
The bracing wind made us feel alive.
бодрящий ветер
Бодрящий ветер заставил нас почувствовать себя живыми.
candle in the wind
Her life was like a candle in the wind, fragile and unpredictable.
свеча на ветру
Ее жизнь была как свеча на ветру, хрупкая и непредсказуемая.
caution to the wind
He threw caution to the wind and invested all his savings.
бросить осторожность на ветер
Он бросил осторожность на ветер и вложил все свои сбережения.
cutting wind
The cutting wind made it difficult to walk outside.
резкий ветер
Резкий ветер затруднял прогулку на улице.
wind erosion
Wind erosion can significantly alter the landscape.
ветровая эрозия
Ветровая эрозия может значительно изменить ландшафт.
nippy wind
A nippy wind was blowing from the north.
прохладный ветер
С севера дул прохладный ветер.
north wind
The north wind brought a chill to the air.
северный ветер
Северный ветер принес холод в воздух.
offshore wind farm
The government invested in an offshore wind farm to increase renewable energy production.
офшорная ветровая электростанция
Правительство инвестировало в офшорную ветровую электростанцию для увеличения производства возобновляемой энергии.
piercing wind
The piercing wind made it difficult to walk outside.
пронзительный ветер
Пронзительный ветер затруднял прогулку на улице.
prevailing wind
The prevailing wind in this region comes from the west.
преобладающий ветер
Преобладающий ветер в этом регионе дует с запада.
blustery wind
The blustery wind knocked over the garden chairs.
порывистый ветер
Порывистый ветер опрокинул садовые стулья.
brisk wind
A brisk wind blew across the field, making him shiver.
прохладный ветер
Прохладный ветер дул через поле, заставляя его дрожать.
take the wind out of (someone's) sails
The unexpected news really took the wind out of his sails.
выбить почву из-под ног
Неожиданная новость действительно выбила у него почву из-под ног.
sail close to the wind
He is sailing close to the wind with his latest business venture.
рисковать, ходить по краю
Он рискует с последним бизнес-предприятием.
sailing close to the wind
He is sailing close to the wind by ignoring the safety regulations.
ходить по краю
Он ходит по краю, игнорируя правила безопасности.
scatter to the four winds
After the company closed, the employees scattered to the four winds.
разбросать по всем ветрам
После закрытия компании сотрудники разбрелись по всем ветрам.
fitful wind
The fitful wind made it difficult to keep the kite in the air.
порывистый ветер
Порывистый ветер затруднял удержание воздушного змея в воздухе.

Связанные слова