en

Well-meaning

UK
/ˌwɛlˈmiːnɪŋ/
US
/ˌwɛlˈminɪŋ/
ru

Перевод well-meaning на русский язык

well-meaning
Прилагательное
raiting
UK
/ˌwɛlˈmiːnɪŋ/
US
/ˌwɛlˈminɪŋ/
He is a well-meaning person who always tries to help others.
Он благожелательный человек, который всегда старается помочь другим.
Her well-meaning advice often comes across as intrusive.
Ее добросердечные советы часто воспринимаются как навязчивые.
The well-meaning gesture was appreciated by everyone.
Добронамеренный жест был оценен всеми.

Опеределения

well-meaning
Прилагательное
raiting
UK
/ˌwɛlˈmiːnɪŋ/
US
/ˌwɛlˈminɪŋ/
Having good intentions, even if the results are not always successful or effective.
Her well-meaning advice often came across as intrusive, but she genuinely wanted to help.

Идиомы и фразы

well-meaning intentions
He had well-meaning intentions, but the plan didn't work out.
благие намерения
У него были благие намерения, но план не сработал.
well-meaning advice
He gave her well-meaning advice, but it wasn't very helpful.
добронамеренный совет
Он дал ей доброжелательный совет, но он не был очень полезным.
well-meaning gesture
Someone made a well-meaning gesture, but it was misunderstood.
добронамеренный жест
Кто-то сделал добронамеренный жест, но его неправильно поняли.
well-meaning friends
Her well-meaning friends tried to help her, but their advice was not useful.
доброжелательные друзья
Её доброжелательные друзья пытались помочь ей, но их совет не был полезен.
well-meaning attempts
His well-meaning attempts to fix the situation only made it worse.
благие намерения
Его благие намерения исправить ситуацию только ухудшили её.
well-meaning efforts
The team's well-meaning efforts didn't lead to the expected results.
благонамеренные усилия
Благонамеренные усилия команды не привели к ожидаемым результатам.
well-meaning people
Many well-meaning people volunteer at the shelter each weekend.
добросердечные люди
Многие добросердечные люди волонтерят в приюте каждые выходные.
well-meaning intervention
The well-meaning intervention by the teacher helped the student regain confidence.
благонамеренное вмешательство
Благонамеренное вмешательство учителя помогло ученику вернуть уверенность.
well-meaning do-gooder
The well-meaning do-gooder organized a charity event for the local shelter.
добронамеренный благодетель
Добронамеренный благодетель организовал благотворительное мероприятие для местного приюта.
well-meaning busybody
He meant well, but his actions as a well-meaning busybody caused more harm than good.
благожелательный сплетник
Он хотел как лучше, но его действия как благожелательного сплетника принесли больше вреда, чем пользы.

Примеры

quotes In the film, self-reliant Sheriff John T. Chance (John Wayne) refused the well-meaning assistance of Pat Wheeler's (Ward Bond) men -- "some well-meaning amateurs, most of 'em worried about their wives and kids," although all he had to help him keep a murderer from making a jailbreak was "a lame-legged old man and a drunk."]
quotes В фильме самодостаточный шериф Джон Т. Шанс (Джон Уэйн) отказался от благонамеренной помощи мужчин Пэт Уилер («Уорд Бонд») — «некоторых благонамеренных любителей, большинство из них волновались за своих жен и детей, «Хотя все, что он должен был сделать, чтобы удержать убийцу от джейлбрейка, было« старомодным стариком и пьяницей ».]
quotes There are other people of faith, however well-meaning (and most are well-meaning), for whom the way they put their faith into practice is frankly repellent.
quotes Но есть и другая, и есть другие – люди, которые действительно творят благо и верят в то, что делают.
quotes There are so many well-meaning people who see, for example, how religion has created conflict.
quotes Есть так много полных благих намерений людей, которые видят, например, как религия создала конфликт.
quotes 1:16) and, yet, many of these well-meaning Christians will not even speak to their new Jewish friends of their need for salvation.
quotes 1:16) и, тем не менее, многие из этих доброжелательных христиан никогда даже не заговорят со своими новыми еврейскими знакомыми об их нужде во спасении.
quotes Wendy could hear (and undoubtedly make) such well-meaning statements as, “We have never missed a family home evening.”
quotes Венди могла слышать (и, несомненно, делать) такие благонамеренные заявления, как «Мы ни разу не пропустили семейный домашний вечер».

Связанные слова