en

Well-done

ru

Перевод well-done на русский язык

well-done
Прилагательное
raiting
I prefer my steak well-done.
Я предпочитаю, чтобы мой стейк был хорошо прожаренным.

Опеределения

well-done
Прилагательное
raiting
Cooked thoroughly, especially referring to meat that is cooked until there is no pinkness left.
I prefer my steak well-done, with no trace of pink in the center.
Executed or performed in a skillful or satisfactory manner.
The project was well-done, meeting all the client's expectations.

Идиомы и фразы

well-done steak
I prefer my steak well-done.
стейк с полной прожаркой
Я предпочитаю стейк с полной прожаркой.
well-done job
(Someone) did a well-done job on the project.
хорошо выполненная работа
(Кто-то) хорошо выполнил проект.
well-done performance
The play was met with applause for the well-done performance.
отличное выступление
Спектакль встретили аплодисментами за отличное выступление.
well-done report
(Someone) submitted a well-done report on time.
качественный отчет
(Кто-то) сдал качественный отчет вовремя.
well-done assignment
The teacher praised me for a well-done assignment.
отлично выполненное задание
Учитель похвалил меня за отлично выполненное задание.

Примеры

quotes How would you like your steak, sir: rare, medium, or well-done?
quotes How would you like your steak? h) Вы будете газированную или негазированную Rare, medium, or well-done? минеральную воду? 9.
quotes The structure is well-done; the plotting is well-done; everything’s good.
quotes над поделкой надо еще потрудиться; • поделка сделана хорошо; • поделка сделана отлично.
quotes 4 Is It Impolite Or Uncultured To Order Well-Done Steaks?
quotes Невежливо или некультурно заказывать хорошо прожаренные стейки?
quotes 28 February 1898 the Committee held final examination of the works and found them well-done and completely following the aims of the museum.
quotes 28 февраля 1898 г. Комиссия произвела генеральный осмотр всех работ, найдя их исполненными удовлетворительно и во всем согласными с целями музея.
quotes No wonder, almost all of them are related to creativity and bring to their owners an incomparable pleasure from well-done work.
quotes Ничего удивительного, почти все они связаны с творчеством и приносят своим обладателям ни с чем не сравнимое удовольствие от хорошо сделанной работы.