en

Vilifier

UK
/ˈvɪlɪfaɪə/
US
/ˈvɪlɪfaɪɚ/
ru

Перевод vilifier на русский язык

vilifier
Существительное
raiting
UK
/ˈvɪlɪfaɪə/
US
/ˈvɪlɪfaɪɚ/
The vilifier spread false rumors about the politician.
Клеветник распространял ложные слухи о политике.
The vilifier was known for his harsh criticism of public figures.
Очернитель был известен своей резкой критикой общественных деятелей.
Дополнительные переводы

Опеределения

vilifier
Существительное
raiting
UK
/ˈvɪlɪfaɪə/
US
/ˈvɪlɪfaɪɚ/
A person who speaks or writes about someone or something in a disparaging or derogatory manner.
The vilifier spread false rumors about the politician to damage his reputation.

Идиомы и фразы

public vilifier
A public vilifier can damage a person's reputation seriously.
публичный клеветник
Публичный клеветник может серьезно повредить репутации человека.
political vilifier
The political vilifier is known for spreading false information.
политический клеветник
Политический клеветник известен распространением ложной информации.
online vilifier
An online vilifier hides behind anonymity to spread hate.
онлайн клеветник
Онлайн клеветник прячется за анонимностью, чтобы распространять ненависть.
persistent vilifier
A persistent vilifier never stops attacking their target.
настойчивый клеветник
Настойчивый клеветник никогда не перестает атаковать свою цель.
notorious vilifier
He became a notorious vilifier after the scandal.
печально известный клеветник
Он стал печально известным клеветником после скандала.

Примеры

quotes I had to ask myself about the attitude of those who publicly declared fatwas, Islamic juridical verdicts, against me — I who was a Muslim — as an “enemy of Islam,” “hypocrite because he is a Coptic Christian who pretends to be a Muslim to do damage to Islam,” “liar and vilifier of Islam,” legitimating my death sentence in this way.
quotes Мне пришлось задуматься над поведением тех, кто публично выносил фетвы и приговоры — мне, который был мусульманином, — как «врагу ислама», «лицемеру, потому что он — христианин-копт, притворяющийся мусульманином, чтобы навредить исламу», «лжецу и клеветнику на ислам», оправдывая, таким образом, мой смертный приговор.
quotes "...I had to ask myself about the attitude of those who publicly declared fatwas, Islamic juridical verdicts, against me - I who was a Muslim - as an "enemy of Islam," "hypocrite because he is a Coptic Christian who pretends to be a Muslim to do damage to Islam," "liar and vilifier of Islam," legitimating my death sentence in this way.
quotes Мне пришлось задуматься над поведением тех, кто публично выносил фетвы и приговоры — мне, который был мусульманином, — как «врагу ислама», «лицемеру, потому что он — христианин-копт, притворяющийся мусульманином, чтобы навредить исламу», «лжецу и клеветнику на ислам», оправдывая, таким образом, мой смертный приговор.

Связанные слова