en

Usurer

UK
/ˈjuː.zə.rə/
US
/ˈjuː.zɚ.ɚ/
ru

Перевод usurer на русский язык

usurer
Существительное
raiting
UK
/ˈjuː.zə.rə/
US
/ˈjuː.zɚ.ɚ/
The usurer charged an exorbitant interest rate on the loan.
Ростовщик взимал чрезмерно высокий процент по займу.
Дополнительные переводы

Опеределения

usurer
Существительное
raiting
UK
/ˈjuː.zə.rə/
US
/ˈjuː.zɚ.ɚ/
A person who lends money at unreasonably high rates of interest.
The usurer charged exorbitant interest rates, making it difficult for borrowers to repay their loans.

Идиомы и фразы

greedy usurer
He was known as a greedy usurer who charged exorbitant interest rates.
жадный ростовщик
Его знали как жадного ростовщика, который взимал непомерно высокие проценты.
wealthy usurer
The wealthy usurer had a reputation for exploiting the poor.
богатый ростовщик
Этот богатый ростовщик имел репутацию эксплуататора бедных.
ruthless usurer
The ruthless usurer showed no mercy to those who couldn't repay their debts.
безжалостный ростовщик
Безжалостный ростовщик не проявлял милосердия к тем, кто не мог погасить свои долги.
local usurer
The local usurer was feared by many in the small town.
местный ростовщик
Местного ростовщика боялись многие в небольшом городке.
old usurer
The old usurer had been in the business for decades.
старый ростовщик
Старый ростовщик занимался этим бизнесом десятилетиями.

Примеры

quotes The only difference is in the fact that, previously, he was a money capitalist-usurer, but now he turns to a capitalist-usurer – house-owner.
quotes Разница лишь в том, что раньше он был денежным капиталистом-ростовщиком, а теперь он становится капиталистом-ростовщиком-домовладельцем.
quotes In the course of technical, technological and economic progress, as the labour productivity rose as a result of it, the size of the part of labour product, that was appropriated by the usurer during the usurious exploitation, became more and more, while the remaining part of labour product stayed the same or even decreased owing to unlimited greediness (almost cruelty) of usurer.
quotes По мере технического, технологического и хозяйственного прогресса, по мере увеличения вследствие этого производительности труда величина той части продукта труда, которую присваивает себе ростовщик-паразит в процессе ростовщической эксплуатации, все более увеличивается, в то время как остающаяся часть продукта труда производителю остается прежней или даже сокращается вследствие безграничной жадности, граничащей с жестокостью ростовщика.
quotes This is due to the fact that we still have no local agricultural credit system capable of granting the peasant cheap credit and ousting the usurer; to the fact that the usurer has this field entirely to himself.
quotes Объясняется это тем, что у нас нет еще низовой сети сельскохозяйственного кредита, могущей снабжать крестьянина дешевым кредитом и оттеснить на задний план ростовщика, что поле борьбы тут целиком в руках ростовщика.
quotes Hours and money were not returned to the usurer, although in the criminal case he still remained a witness, and in the meantime the assistants decided to re-induce him to “cooperate”.
quotes Часы и деньги ростовщику так и не вернули, хотя в уголовном деле он по-прежнему оставался свидетелем, а помощники тем временем решили повторно склонить его к «сотрудничеству».
quotes The only difference between 2% and 20% interest is the amount of time until the usurer owns everything.
quotes Единственная разница между 2% и 20% - только в количестве времени, пока ростовщик не овладеет всем.

Связанные слова