en

Unproportional

UK
/ʌnprəˈpɔːʃənl/
US
/ʌnprəˈpɔrʃənl/
ru

Перевод unproportional на русский язык

unproportional
Прилагательное
raiting
UK
/ʌnprəˈpɔːʃənl/
US
/ʌnprəˈpɔrʃənl/
The unproportional design of the building made it look awkward.
Непропорциональный дизайн здания делал его вид неуклюжим.

Опеределения

unproportional
Прилагательное
raiting
UK
/ʌnprəˈpɔːʃənl/
US
/ʌnprəˈpɔrʃənl/
Not corresponding in size, degree, or intensity; lacking proportion.
The unproportional distribution of resources led to significant disparities between the regions.

Идиомы и фразы

unproportional growth
The unproportional growth of the city led to infrastructure problems.
непропорциональный рост
Непропорциональный рост города привёл к проблемам с инфраструктурой.
unproportional response
The government was criticized for its unproportional response to the protests.
непропорциональный ответ
Правительство критиковали за непропорциональный ответ на протесты.
unproportional allocation
There was an unproportional allocation of resources across departments.
непропорциональное распределение
Произошло непропорциональное распределение ресурсов между отделами.
unproportional influence
A small group had unproportional influence over the decision.
непропорциональное влияние
Небольшая группа имела непропорциональное влияние на решение.
unproportional representation
The region suffers from unproportional representation in parliament.
непропорциональное представительство
Регион страдает от непропорционального представительства в парламенте.

Примеры

quotes Or at least it looks unproportional to the rest of the body.
quotes Она казалась явно непропорциональной по отношению к остальной части тела.
quotes The difficulties of this sort, which originate in the unproportional distribution of the different branches of production, arise constantly not only in connection with the realisation of surplus value, but also in connection with the realisation of the variable and constant capital; not only in connection with the realisation of the product in the form of consumption goods, but also in the form of means of production."[31]
quotes Затруднения этого рода, зависящие от непропорциональности распределения различных отраслей производства, постоянно возникают не только при реализации сверхстоимости, но и при реализации переменного и постоянного капитала; не только при реализации продукта в предметах потребления, но также — ив средствах производства» [47].
quotes In particular, author estimates constitutional status of Russian President and reveals his unproportional impact on other political and even civil societies institutions.
quotes В частности, подвергается научной оценке особое правовое положение Президента РФ, его непропорциональное влияние на все иные институты власти и даже гражданского общества.
quotes As a result, we have a vicious circle: imprisonment terms are unproportional to committed offences, there is cruel treatment by police officers, and, as a result, broken lives of young people, yesterday’s teenagers, who had every chance to correct themselves if the Law worked.
quotes В итоге мы имеем замкнутый порочный круг: несоизмеримые с совершенными правонарушениями сроки заключения, нечеловеческое отношение сотрудников МВД, и, как следствие, сломанные судьбы и перечеркнутые жизни молодых людей, вчерашних подростков, имевших все шансы исправиться, если бы Закон работал.
quotes In appendicitis inflammation, the enlargement of an appendix to unproportional lengths causes severe pain.
quotes При воспалении аппендицита увеличение аппендикса до непропорциональной длины вызывает сильную боль.

Связанные слова