en

Undermanned

UK
/ˌʌndəˈmænd/
US
/ˌʌndərˈmænd/
ru

Перевод undermanned на русский язык

undermanned
Прилагательное
raiting
UK
/ˌʌndəˈmænd/
US
/ˌʌndərˈmænd/
The team was undermanned and struggled to keep up with the competition.
Команда была недоукомплектованной и изо всех сил пыталась не отставать от конкурентов.

Опеределения

undermanned
Прилагательное
raiting
UK
/ˌʌndəˈmænd/
US
/ˌʌndərˈmænd/
Having fewer people available than are needed or expected.
The restaurant was undermanned during the lunch rush, leading to long wait times for customers.

Идиомы и фразы

undermanned team
The undermanned team struggled to keep up with their opponents.
некомплектованная команда
Некомплектованная команда изо всех сил старалась не отставать от своих соперников.
undermanned workforce
The factory had to close temporarily due to an undermanned workforce.
недостаточная рабочая сила
Фабрика была вынуждена временно закрыться из-за недостаточной рабочей силы.
undermanned department
The undermanned department struggled to meet the project deadlines.
неукомплектованный отдел
Неукомплектованный отдел изо всех сил пытался уложиться в сроки проекта.
undermanned operation
The undermanned operation led to several delays in service.
недостаточная операция
Недостаточная операция привела к нескольким задержкам в обслуживании.
undermanned shift
During the holiday season, the store often operates with undermanned shifts.
некомплектованная смена
В праздничный сезон магазин часто работает с некомплектованными сменами.

Примеры

quotes The healthcare system “isn’t undermanned,” wrote The New York Times, summarizing a 2014 report by the Institute of Medicine.
quotes Система здравоохранения «не нарушена», как пишет The New York Times, подводя итоги доклада Института медицины в 2016 году.
quotes Other estimates put the number much lower, around 30,000, but still enough to overpower the undermanned and undersupplied Ukrainian armed forces.
quotes По другим оценкам, число значительно ниже, около 30 тысяч, но этого достаточно, чтобы одолеть неукомплектованые украинские вооруженные силы.
quotes Dutch troops stationed in Srebrenica as UN peacekeepers were undermanned and outgunned, and failed to intervene.
quotes Голландские войска, находившиеся в Сребренице в качестве миротворцев ООН были слабо вооружены и не решились вмешиваться в происходящее.
quotes It is no secret that the proverbial cybersecurity defense force is severely undermanned.
quotes Не секрет, что пресловутые силы обороны в сфере кибербезопасности сильно поредели.
quotes Even with the efforts to eliminate the mass mobilization structure of the Army, most units remain woefully undermanned.
quotes Несмотря на все усилия по отказу от массовой мобилизационной структуры в армии, большинство частей по-прежнему удручающе недоукомплектовано личным составом.

Связанные слова