en

Tintinnabulation

ru

Перевод tintinnabulation на русский язык

tintinnabulation
Существительное
raiting
The tintinnabulation of the church bells could be heard throughout the village.
Звон церковных колоколов был слышен по всей деревне.
The tintinnabulation of the wind chimes created a soothing atmosphere.
Перезвон ветровых колокольчиков создавал успокаивающую атмосферу.
Дополнительные переводы

Опеределения

tintinnabulation
Существительное
raiting
The ringing or sound of bells.
The tintinnabulation of the church bells could be heard throughout the village.

Идиомы и фразы

subtle tintinnabulation
The subtle tintinnabulation of wind chimes filled the garden.
тонкий звон
Тонкий звон ветряных колокольчиков наполнил сад.
constant tintinnabulation
The constant tintinnabulation of the church bells was soothing.
постоянный звон
Постоянный звон церковных колоколов был успокаивающим.
faint tintinnabulation
He could hear a faint tintinnabulation in the distance.
слабый звон
Он мог слышать слабый звон вдалеке.
merry tintinnabulation
The merry tintinnabulation of sleigh bells announced the arrival of winter.
весёлый звон
Весёлый звон санных колокольчиков возвестил о приходе зимы.
distant tintinnabulation
The distant tintinnabulation of a bell buoy echoed across the water.
далёкий звон
Далёкий звон буя-колокола эхом разносился по воде.

Примеры

quotes “The three notes of a triad are like bells, and that is why I call it tintinnabulation.”
quotes Три ноты триады походят на колокольчики, и именно поэтому я называю этот стиль звоном колоколов".
quotes The three notes of a triad are like bells and that is why I call it tintinnabulation”.
quotes Три ноты триады походят на колокольчики, и именно поэтому я называю этот стиль звоном колоколов".
quotes The three notes of a triad are like bells and that is why I call it tintinnabulation.”
quotes Три звука трезвучия напоминают звучание колоколов, поэтому я назвал свой стиль tintinnabuli».
quotes Across the bellowing and tumult of these worlds, by listening attentively, I could hear the tintinnabulation of the brilliant and gaudy mushroom cities of Russia.
quotes Сквозь рев и смуту этих миров я мог различить, лишь внимательно вслушавшись, малиновый звон русских городов, похожих на заросли грибов, сияющих и многоцветных.
quotes The basic guiding principle behind tintinnabulation of composing two simultaneous voices as one line – one voice moving stepwise from and to a central pitch, first up then down, and the other sounding the notes of the triad – made its first public appearance in the short piano piece, Für Alina.
quotes Основной руководящий принцип после "звона колоколов" является созданием двух одновременных голосов в одну линию - одного голоса, перемещающегося пошагово от и до центральной подачи, сначала вверх, потом вниз, и другого зондирования нот триады первое произведение, основанное на этом стиле, появилось в виде короткой партии для фортепьяно, Fur Alina.

Связанные слова