en

Thrombogenic

UK
/θrɒmbəʊˈdʒɛnɪk/
US
/θrɑmboʊˈdʒɛnɪk/
ru

Перевод thrombogenic на русский язык

thrombogenic
Прилагательное
raiting
UK
/θrɒmbəʊˈdʒɛnɪk/
US
/θrɑmboʊˈdʒɛnɪk/
The thrombogenic properties of the material were a concern for the medical team.
Тромбогенные свойства материала вызывали беспокойство у медицинской команды.

Опеределения

thrombogenic
Прилагательное
raiting
UK
/θrɒmbəʊˈdʒɛnɪk/
US
/θrɑmboʊˈdʒɛnɪk/
Relating to or causing the formation of a blood clot (thrombus).
The thrombogenic properties of the material made it unsuitable for use in medical implants.

Идиомы и фразы

thrombogenic effect
The new medication was found to have a thrombogenic effect.
тромбогенный эффект
Было обнаружено, что новый препарат имеет тромбогенный эффект.
thrombogenic potential
Certain foods might increase the thrombogenic potential in individuals.
тромбогенный потенциал
Некоторые продукты могут увеличить тромбогенный потенциал у людей.
thrombogenic properties
The thrombogenic properties of the material were tested in a lab.
тромбогенные свойства
Тромбогенные свойства материала были протестированы в лаборатории.
thrombogenic risk
Researchers are studying the thrombogenic risk associated with the new drug.
тромбогенный риск
Исследователи изучают тромбогенный риск, связанный с новым препаратом.
thrombogenic activity
The thrombogenic activity of the cells was monitored closely.
тромбогенная активность
Тромбогенная активность клеток тщательно контролировалась.

Примеры

quotes A smaller value indicates that the surface is less thrombogenic.
quotes Меньшее значение говорит о том, что поверхность является менее тромбогенной.
quotes A smaller number indicates that the surface is less thrombogenic.
quotes Меньшее значение говорит о том, что поверхность является менее тромбогенной.
quotes It is thus possible to reduce and eliminate the pathogenic effect of significant thrombogenic factors.
quotes Таким образом можно уменьшить и устранить патогенное действие значимых тромбообразующих факторов.
quotes Also, women should not use COCs if they report having thrombogenic mutations or lupus with positive (or unknown) antiphospholipid antibodies.
quotes Женщины не должны принимать КОК, если у них выявлены тромбогенные мутации или волчанка с положительными (или неустановленными) статусом антител к фосфолипидам.
quotes The intimal disruption and low flow states that arise in VAD create a thrombogenic milieu in which emboli may form and propagate distally.
quotes Разрушение интимы и состояния низкого потока, возникающие в РПА, создают тромбогенную среду, в которой эмболы могут образовываться и распространяться дистально.

Связанные слова