en

Sweep up

UK
/swiːp ʌp/
US
/swip ʌp/
ru

Перевод sweep up на русский язык

sweep up
Глагол
raiting
UK
/swiːp ʌp/
US
/swip ʌp/
swept up swept up sweeping up
She needs to sweep up the kitchen floor.
Ей нужно подметать пол на кухне.
He will sweep up the leaves in the garden.
Он будет убирать листья в саду.

Опеределения

sweep up
Глагол
raiting
UK
/swiːp ʌp/
US
/swip ʌp/
To clean or clear a surface by using a broom or brush to gather dirt or debris.
She swept up the broken glass from the kitchen floor.
To gather or collect something quickly and efficiently.
The volunteers swept up the donations and loaded them into the truck.
To lift or carry someone or something with a swift motion.
He swept up the child into his arms and carried her to safety.
To become involved in something, often suddenly or unexpectedly.
She was swept up in the excitement of the festival and lost track of time.

Идиомы и фразы

sweep up the mess
She had to sweep up the mess after the party.
подмести беспорядок
Ей пришлось подмести беспорядок после вечеринки.
sweep up the floor
He decided to sweep up the floor before guests arrived.
подмести пол
Он решил подмести пол перед приходом гостей.
sweep up the leaves
They went outside to sweep up the leaves in the yard.
подмести листья
Они вышли на улицу, чтобы подмести листья во дворе.
sweep up the debris
After the renovation, we need to sweep up the debris.
подметать мусор
После ремонта нам нужно подметать мусор.
sweep up the room
She asked him to sweep up the room before the guests arrived.
подметать комнату
Она попросила его подметать комнату перед приходом гостей.
sweep up the dust
Make sure to sweep up the dust in the corners.
подметать пыль
Убедитесь, что подметаете пыль в углах.
sweep up the crumbs
He used a broom to sweep up the crumbs after breakfast.
подметать крошки
Он использовал веник, чтобы подметать крошки после завтрака.
sweep up the ashes
They had to sweep up the ashes from the fireplace.
подметать пепел
Им пришлось подметать пепел из камина.

Примеры

quotes A good catering team will pick up all dirty plates, unattended drinks, sweep up broken glass, and even deep clean the venue at the end of the night to help you get your deposit back.
quotes Хорошая команда кейтеринга подберет все грязные тарелки, напитки без присмотра, подметет битое стекло и даже проведет глубокую уборку в конце ночи.
quotes For counter-terrorist agencies, the aim is to get information fast enough to mount raids and sweep up suspects before they even have time to work out who among them has been picked up and who might have talked, let alone plan a new strike.
quotes Цель агентств по борьбе с терроризмом — получать информацию достаточно быстро, чтобы предотвратить нападения и схватить подозреваемых, прежде чем у них будет время подумать, кого из них забрали, и кто мог их выдать, не говоря уже о планировании нового нападения.
quotes For example – if a student rips up a worksheet, he needs to sweep up the floor and clean all the tables.
quotes Например, если учащийся разорвал свою рабочую тетрадь, ему нужно будет подмести пол и протереть все столы в классе.
quotes These privately produced programs are designed to block access to pornography, but they tend to sweep up other material, particularly if it is about LGBTQ+ issues.
quotes Эти частные производимые программы предназначены для блокирования доступа к порнографии, но они, как правило, подмести другой материал, особенно если речь идет о LGBTQ + вопросах.
quotes Rarely does he make any effort to make the bed or sweep up the floor.
quotes Редко он прилагает какие-либо усилия, чтобы заправить кровать или подмести пол.

Связанные слова