en

Subtext

UK
/ˈsʌb.tɛkst/
US
/ˈsʌb.tɛkst/
ru

Перевод subtext на русский язык

subtext
Существительное
raiting
UK
/ˈsʌb.tɛkst/
US
/ˈsʌb.tɛkst/
The subtext of the novel reveals the author's true feelings about society.
Подтекст романа раскрывает истинные чувства автора к обществу.
Дополнительные переводы

Опеределения

subtext
Существительное
raiting
UK
/ˈsʌb.tɛkst/
US
/ˈsʌb.tɛkst/
An underlying and often distinct theme or message in a piece of writing or conversation that is not explicitly stated.
The subtext of the novel reveals the author's views on social inequality.
The implicit meaning or context behind spoken or written words, often understood by reading between the lines.
Although he said he was fine, the subtext of his words suggested he was upset.

Идиомы и фразы

hidden subtext
The novel has a hidden subtext about social inequality.
скрытый подтекст
В романе есть скрытый подтекст о социальном неравенстве.
political subtext
The speech had a clear political subtext aimed at the current administration.
политический подтекст
Речь имела явный политический подтекст, направленный на нынешнюю администрацию.
emotional subtext
The film's emotional subtext made it resonate with many viewers.
эмоциональный подтекст
Эмоциональный подтекст фильма заставил его откликнуться у многих зрителей.
literary subtext
Understanding the literary subtext can enhance one's appreciation of the text.
литературный подтекст
Понимание литературного подтекста может усилить восприятие текста.
cultural subtext
There is a cultural subtext in the artwork that reflects the artist's background.
культурный подтекст
В этом произведении искусства есть культурный подтекст, отражающий происхождение художника.

Примеры

quotes There is no need to try to seek a foreign subtext in Armenia’s domestic political processes because there is simply no such subtext.”
quotes Не нужно пытаться искать какой-то внешний контекст во внутриполитических процессах Армении, поскольку его просто нет”.
quotes Most often, the task of cinema is to show the story, the action as it is, without subtext and a second bottom, without long minutes of audience reflection and the search for the necessary subtext.
quotes Чаще всего задача кинематографа — показать историю, действие, каким оно есть, без подтекста и второго дна, без долгих минут зрительской рефлексии и поиска нужного подтекста.
quotes The subtext of the meeting is the transformation of international politics, and sub-subtext, a Russia-China rapprochement directly in the path of US global military-political-economic dominance,
quotes Подтекст встречи – трансформация международной политики, а ещё более глубокий – российско-китайское сближение, прямо переходящее дорогу глобальному военно-политическому и экономическому доминированию США.
quotes I think the benefit of being a writer is that I'm looking for the subtext on the page, because all good writing has subtext.
quotes «Думаю, что преимущество быть писателем в том, что я ищу подтекст в сценарии, у всех хороших произведений есть подтекст.
quotes But the strange silence of the Israeli and Syrian authorities on the matter since, suggests a deeper subtext.
quotes Но странная тишина израильских и сирийских властей по этому вопросу с тех пор предлагает более глубокий подтекст.

Связанные слова