en

Substantival

UK
/səbˈstæn.tɪ.vəl/
US
/səbˈstæn.tɪ.vəl/
ru

Перевод substantival на русский язык

substantival
Прилагательное
raiting
UK
/səbˈstæn.tɪ.vəl/
US
/səbˈstæn.tɪ.vəl/
The substantival use of the word gives it a different meaning.
Субстантивное использование слова придает ему другое значение.

Опеределения

substantival
Прилагательное
raiting
UK
/səbˈstæn.tɪ.vəl/
US
/səbˈstæn.tɪ.vəl/
Relating to or functioning as a noun.
In the sentence, the substantival phrase acts as the subject.

Идиомы и фразы

substantival clause
A substantival clause can function as a subject in a sentence.
именная придаточная часть
Именная придаточная часть может выступать в роли подлежащего в предложении.
substantival phrase
The linguist analyzed the structure of the substantival phrase.
именная фраза
Лингвист проанализировал структуру именной фразы.
substantival function
A word can have a substantival function in certain contexts.
именная функция
Слово может выполнять именную функцию в определённых контекстах.
substantival use
The adjective takes on a substantival use in the sentence.
именное употребление
Прилагательное приобретает именное употребление в предложении.
substantival element
The grammarian pointed out the substantival element in the phrase.
именной элемент
Грамматик указал на именной элемент в фразе.

Примеры

quotes The cause is always the substantival agent himself as the bearer of creative power, and the other circumstances are merely occasions for its manifestations, which are neither forced nor predetermined by them.
quotes Причина всегда служит субстанциальным деятелем как носителем творческой силы, а другие обстоятельства представляют собой просто повод для их проявлений, которые ни принуждаются, ни предопределяются ими.
quotes Only supertemporal substantival agents-i.e., actual and potential personalities- are bearers of creative power: they create events as their own vital manifestations.
quotes Только сверхвременные субстанциальные деятели, т. е. актуальные и потенциальные личности, являются носителями творческой силы; они создают события как собственные жизненные проявления.
quotes The experience of “purusa” is self-awareness of one’s inner substantival “Self”, and this is a totally different – this time a substantial one – view of the subject inner essence.
quotes Переживание «пуруши» – это самоосознание своего внутреннего субстанционального «Я» и это уже совершенно другой – субстанциональный взгляд на внутреннее содержание субъекта.

Связанные слова