
Splay out
UK
/spleɪ aʊt/
US
/spleɪ aʊt/

Перевод splay out на русский язык
splay out
ГлаголUK
/spleɪ aʊt/
US
/spleɪ aʊt/
The cat likes to splay out on the warm pavement.
Кошка любит распластаться на тёплом асфальте.
The branches of the tree splay out in all directions.
Ветви дерева раскинулись во все стороны.
Опеределения
splay out
ГлаголUK
/spleɪ aʊt/
US
/spleɪ aʊt/
To spread out or extend something, especially limbs or fingers, in a wide or awkward manner.
She splayed out her fingers to show off her new ring.
To cause something to spread or fan out from a central point.
The peacock splayed out its feathers in a magnificent display.
Идиомы и фразы
splay out (one's) fingers
She splayed out her fingers to show off the new ring.
раздвигать пальцы
Она раздвинула пальцы, чтобы показать новое кольцо.
splay out (one's) legs
He splayed out his legs to get comfortable on the couch.
раздвигать ноги
Он раздвинул ноги, чтобы удобно устроиться на диване.
splay out (one's) arms
The dancer splayed out her arms gracefully during the performance.
раздвигать руки
Танцовщица грациозно раздвигала руки во время выступления.
splay out toes
He likes to splay out his toes when sitting on the beach.
распрямлять пальцы ног
Ему нравится распрямлять пальцы ног, когда он сидит на пляже.
splay out branches
The tree began to splay out its branches as it grew.
раскидывать ветви
Дерево начало раскидывать ветви по мере роста.
splay out wings
The bird splayed out its wings to dry.
раскидывать крылья
Птица раскинула крылья, чтобы высохнуть.
splay out roots
The plant splayed out its roots in search of nutrients.
раскидывать корни
Растение раскинуло свои корни в поисках питательных веществ.
splay out petals
The flower began to splay out its petals in the morning sun.
расправлять лепестки
Цветок начал расправлять лепестки на утреннем солнце.