en

Smelly

UK
/ˈsmɛli/
US
/ˈsmɛli/
ru

Перевод smelly на русский язык

smelly
Прилагательное
raiting
UK
/ˈsmɛli/
US
/ˈsmɛli/
The smelly garbage needed to be taken out.
Вонючий мусор нужно было вынести.
The smelly socks were left in the corner of the room.
Зловонные носки были оставлены в углу комнаты.
The smelly cheese was an acquired taste.
Пахучий сыр был на любителя.

Опеределения

smelly
Прилагательное
raiting
UK
/ˈsmɛli/
US
/ˈsmɛli/
Having a strong or unpleasant odor.
The smelly garbage needed to be taken out immediately.

Идиомы и фразы

smelly socks
He forgot to wash his smelly socks.
вонючие носки
Он забыл постирать свои вонючие носки.
smelly garbage
The smelly garbage needs to be taken out.
вонючий мусор
Вонючий мусор нужно вынести.
smelly cheese
Some people love smelly cheese with their wine.
вонючий сыр
Некоторые любят вонючий сыр с вином.
smelly room
The smelly room needed a good airing.
вонючая комната
Вонючая комната нуждалась в проветривании.
smelly breath
He was embarrassed by his smelly breath.
вонючий запах изо рта
Его смущал вонючий запах изо рта.

Примеры

quotes (When we were recording “Off The Wall”, Quincy gave Michael the nickname of “Smelly” because when Michael liked a groove, he’d call it “Smelly Jelly.”
quotes (когда мы записывали “Off The Wall”, Квинси дал Майклу прозвище «Вонючка»( Smelly”), потому что когда Майклу нравился ритм он называл его “Smelly Jelly.”
quotes Depp nailed the audition and went on to become an iconic movie actor, while his friend was doomed to roles as smelly hippies, smelly perverts and smelly psychopaths.
quotes Депп был утвержден на пробах и стал культовым актером кино, а вот его друг был обречен на роли вонючих хиппи, вонючих извращенцев и вонючих психопатов.
quotes I grew up on the road with my father—yes, Ozzy Osbourne—but I came from a very, very small village, where everyone called me Kelly Smelly With the Big Belly Whose Dad's on the Telly.
quotes «Я росла «в дороге» с отцом, гастролирующим по городам - да, это Оззи Осборн (Ozzy Osbourne) - но родом я из маленькой деревушки, где каждый дразнил меня «Kelly Smelly With the Big Belly Whose Dad’s on the Telly».
quotes You'd be better off entitling your game "The Return of Smelly Foodstuff" or something - don't go using other people's trademarks!
quotes Будет лучше, если вы назовете свою игру «The Return of Smelly Foodstuff», или как-то вроде этого, но не используйте названия товарных марок других людей!
quotes ''I grew up on the road with my father, Ozzy Osbourne, but I came from a very, very small village, where everyone called me 'Kelly Smelly With the Big Belly Whose Dad's on the Telly'.
quotes «Я росла «в дороге» с отцом, гастролирующим по городам - да, это Оззи Осборн (Ozzy Osbourne) - но родом я из маленькой деревушки, где каждый дразнил меня «Kelly Smelly With the Big Belly Whose Dad’s on the Telly».

Связанные слова