en

Sandbagged

UK
/ˈsændbæɡd/
US
/ˈsændbæɡd/
ru

Перевод sandbagged на русский язык

sandbag
Глагол
raiting
sandbagged sandbagged sandbagging
He tried to sandbag his opponent during the negotiation.
Он пытался обмануть своего оппонента во время переговоров.
They had to sandbag the riverbank to prevent flooding.
Им пришлось укреплять мешками с песком берег реки, чтобы предотвратить наводнение.
Дополнительные переводы
sandbagged
Прилагательное
raiting
UK
/ˈsændbæɡd/
US
/ˈsændbæɡd/
The building was sandbagged to withstand the storm.
Здание было укреплённое мешками с песком, чтобы выдержать шторм.

Опеределения

sandbag
Глагол
raiting
To protect or reinforce with sandbags.
They sandbagged the riverbank to prevent flooding.
To hit or stun with a sandbag.
The thief sandbagged the guard to make his escape.
To downplay or misrepresent one's abilities or intentions to gain an advantage.
He sandbagged his opponents by pretending to be less skilled than he actually was.
sandbagged
Прилагательное
raiting
UK
/ˈsændbæɡd/
US
/ˈsændbæɡd/
Having been subjected to a sudden or unexpected attack or criticism.
The politician felt sandbagged by the unexpected questions during the interview.
Being deliberately underestimated or downplayed, often to gain an advantage.
The team was sandbagged in the rankings, which gave them an edge in the competition.

Идиомы и фразы

sandbag (someone)
He sandbagged his opponents in the debate.
обманывать (кого-то)
Он обманул своих оппонентов в дебатах.
sandbag (someone) with questions
The reporters sandbagged the politician with questions.
засыпать (кого-то) вопросами
Репортеры засыпали политика вопросами.
sandbag performance
He decided to sandbag performance to gain a strategic advantage later.
искусственно занижать результаты
Он решил искусственно занижать результаты, чтобы получить стратегическое преимущество позже.
sandbag expectations
They tend to sandbag expectations at the beginning of the year.
занижать ожидания
Они склонны занижать ожидания в начале года.
sandbag effort
The team chose to sandbag effort to keep their competitors off-guard.
умалять усилия
Команда решила умалять свои усилия, чтобы застать конкурентов врасплох.
sandbag results
The company was accused of trying to sandbag results to mislead investors.
искажать результаты
Компания была обвинена в попытке искажать результаты, чтобы ввести инвесторов в заблуждение.
sandbag project
He decided to sandbag the project to avoid raising expectations.
заниматься проектом сдержанно
Он решил заниматься проектом сдержанно, чтобы не завышать ожидания.

Примеры

quotes One of two things is happening: Either you've been sandbagged with an artificially high estimate, or your lawyer just passed the bar.
quotes Здесь происходит одно из двух: либо вас обложили искусственно завышенной ценой за услуги, либо вашему юристу присвоили степень юриста только что.
quotes Although the building has been shelled repeatedly, Avram has found a way to keep a functioning bathroom in his bedroom, the walls of which are reinforced and sandbagged because they face out on to separatist positions only 400 metres away.
quotes Хотя здание неоднократно обстреливали, Аврам нашел способ сохранить действующую ванную комнату в своей спальне, стены которой укреплены и мешками с песком, так как противник находится всего в 400 метрах.
quotes While militants remain sandbagged in official buildings inside, he said, “the only tactic is to advance little by little toward the center.”
quotes В то время как боевики продолжают блокировать изнутри мешками с песком административные здания, он сказал: «единственно возможная тактика - медленное продвижение к центру».
quotes "Tesla’s philosophy has always been set to truthful targets—not sandbagged targets that we would definitely exceed and not unrealistic targets that we would never meet."
quotes «Философия Tesla всегда заключалась в установлении реализуемых целей, а не котов в мешке, нереалистичных целей, которых мы никогда не достигли бы.
quotes “Tesla’s philosophy has always been to set truthful targets—not sandbagged targets that we would definitely exceed and not unrealistic targets that we could never meet.
quotes «Философия Tesla всегда заключалась в установлении реализуемых целей, а не котов в мешке, нереалистичных целей, которых мы никогда не достигли бы.

Связанные слова