en

Saltpan

UK
/ˈsɔːt.pæn/
US
/ˈsɑlt.pæn/
ru

Перевод saltpan на русский язык

saltpan
Существительное
raiting
UK
/ˈsɔːt.pæn/
US
/ˈsɑlt.pæn/
The saltpan was a vast, flat expanse of white.
Солончак был обширной, плоской равниной белого цвета.
The saltpan dried up, leaving behind a crusty salt lake.
Соляное озеро высохло, оставив после себя корку соли.

Опеределения

saltpan
Существительное
raiting
UK
/ˈsɔːt.pæn/
US
/ˈsɑlt.pæn/
A flat expanse of ground covered with salt and other minerals, usually found in arid regions, where water has evaporated leaving a crust of salt.
The saltpan glistened under the harsh sun, stretching out as far as the eye could see.
An artificial shallow pond or basin where seawater is left to evaporate so that salt can be collected.
The workers harvested salt from the saltpan, carefully scraping the crystals into piles.

Идиомы и фразы

dry saltpan
We crossed a vast dry saltpan under the scorching sun.
сухое солончаковое озеро
Мы пересекли обширное сухое солончаковое озеро под палящим солнцем.
saltpan area
Flamingos are often seen feeding in the saltpan area.
район солончака
Фламинго часто можно увидеть кормящимися в районе солончака.
floor of the saltpan
Cracks covered the floor of the saltpan after months without rain.
дно солончака
Трещины покрывали дно солончака после месяцев без дождя.
expansive saltpan
The expansive saltpan glistened in the early morning light.
обширный солончак
Обширный солончак блестел в утреннем свете.
edge of the saltpan
We set up camp near the edge of the saltpan.
край солончака
Мы разбили лагерь недалеко от края солончака.

Примеры

quotes Named after a Frenchman who had a saltpan here in the 18th century, it became a collection of unused (or abandoned) warehouses.
quotes Названный в честь француза , который имел saltpan здесь в 18 – м веке, она стала коллекция неиспользованных (или брошенные) складов.
quotes It is in the form of salt and it was an essential staple over the centuries and the source of a third of the annual income for the Dubrovnik Republic (or Ragusa, as it was known) from one saltpan alone!
quotes Золота в виде соли, которая на протяжении веков была основным продуктом и источником трети годового дохода Дубровницкой Республики (известной как Рагуза) всего с одной соляной верфи.
quotes The saltpan was once a vast lake fed by the Kunene River.
quotes Раньше на месте солончака было огромное озеро, питаемое рекой Кунене.
quotes In northeastern Ohio, prostrate knotweed was not present in the extant vegetation but occurred in the soil seed bank (2,631.6 seeds/m²) of a highly saline saltpan [51].
quotes В северо-восточной части штата Огайо, спорыш не присутствовал в сохранившейся растительности, но находится в почвенном семенном фонде (2631,6 сем. / м²) солончаков.

Связанные слова