en

Referenced

UK
/ˈrɛf.ər.ənst/
US
/ˈrɛf.ɚ.ənst/
ru

Перевод referenced на русский язык

referenced
Прилагательное
raiting
UK
/ˈrɛf.ər.ənst/
US
/ˈrɛf.ɚ.ənst/
The referenced document contains all the necessary information.
Упомянутый документ содержит всю необходимую информацию.
The referenced article was published last year.
Ссылаемая статья была опубликована в прошлом году.
reference
Глагол
raiting
referenced referenced referencing
In his speech, he referenced several historical events.
В своей речи он ссылался на несколько исторических событий.

Опеределения

referenced
Прилагательное
raiting
UK
/ˈrɛf.ər.ənst/
US
/ˈrɛf.ɚ.ənst/
Cited or mentioned as a source of information or evidence.
The referenced document provided crucial data for the research study.
reference
Глагол
raiting
To mention or allude to something.
In his speech, he referenced several historical events to support his argument.
To provide a source of information or citation for something.
The author referenced multiple studies to validate her research findings.

Идиомы и фразы

referenced therein
The document is referenced therein.
упоминается в этом
Документ упоминается в этом.
reference footnote
Make sure to reference the footnote at the bottom of the page.
ссылка на сноску
Убедитесь, что ссылались на сноску внизу страницы.
less referenced
This theory is less referenced compared to others in the literature.
меньше ссылается
Эта теория меньше ссылается по сравнению с другими в литературе.
widely referenced
Her thesis is widely referenced by other researchers.
широко ссылается
Ее диссертация широко ссылается другими исследователями.
commonly referenced
These guidelines are commonly referenced by practitioners.
обычно ссылается
Эти рекомендации обычно ссылаются практиками.
highly referenced
The article is highly referenced in the field of psychology.
высоко цитируемый
Статья высоко цитируется в области психологии.
frequently referenced
This study is frequently referenced in academic circles.
часто ссылается
Это исследование часто ссылается в академических кругах.
accurately referenced
It is important for scientific papers to be accurately referenced.
точно документированный
Важно, чтобы научные работы были точно документированы.
poorly referenced
The report was poorly referenced, leading to questions about its credibility.
плохо документированный
Отчет был плохо документирован, что вызвало вопросы о его достоверности.
extensively referenced
The extensively referenced article became a key resource for students.
широко цитируемый
Широко цитируемая статья стала ключевым ресурсом для студентов.
well referenced
Her research paper was well referenced, which impressed the professors.
хорошо документированный
Ее исследовательская работа была хорошо документирована, что впечатлило профессоров.
cross-referenced
The data was cross-referenced with other studies to ensure accuracy.
взаимосвязанно ссылающийся
Данные были взаимосвязанно ссылающиеся с другими исследованиями для обеспечения точности.

Примеры

quotes The gateway referenced 1.1 connects a first network referenced 1.2 to a second network referenced 1.3.
quotes Шлюз 1.1 соединяет первую сеть 1.2 со второй сетью 1.3.
quotes The trajectories of vehicles and pedestrians are referenced to world coordinates and become a geo-referenced data.
quotes Траектории транспортных средств и пешеходов привязываются к мировым координатам и становятся геоинформационными данными.
quotes Synthetic CDOs created by Goldman referenced more than 3,400 mortgage securities, and 610 of them were referenced at least twice.
quotes Синтетические CDO, созданные Goldman Sachs, ссылались на 3 400 связанных с ипотекой ценных бумаг, из них на 610 они ссылались по меньшей мере дважды.
quotes The same applies to the pages referenced in the first page from the pages referenced in the second page.
quotes То же самое касается страниц, на которые ссылаются на первой странице, по сравнению со страницами, на которые ссылаются на второй странице.
quotes The main distinction of quotation versus an offer is that the first term is referenced as an analogue of a free but not the firm offer.
quotes Основное отличие коммерческого предложения в сравнении с офертой состоит в том, что первый термин упоминается как The main distinction of quotation versus an offer is that the first term is referenced rather as an analogue of a free rather than the firm offer.

Связанные слова