en

Recant

UK
/rɪˈkænt/
US
/rɪˈkænt/
ru

Перевод recant на русский язык

recant
Глагол
raiting
UK
/rɪˈkænt/
US
/rɪˈkænt/
recanted recanted recanting
He decided to recant his previous statements.
Он решил отрекаться от своих предыдущих заявлений.
Under pressure, she had to recant her testimony.
Под давлением ей пришлось отказаться от своих показаний.

Опеределения

recant
Глагол
raiting
UK
/rɪˈkænt/
US
/rɪˈkænt/
To formally withdraw or disavow a previously held statement or belief, often under pressure.
Under intense scrutiny, the scientist decided to recant his earlier claims about the experiment's results.

Идиомы и фразы

recant statement
Under pressure, he decided to recant his statement.
отречься от заявления
Под давлением он решил отречься от своего заявления.
recant claim
She had to recant her claim after new evidence was presented.
отрекаться от претензии
Ей пришлось отречься от своей претензии после представления новых доказательств.
recant testimony
The witness chose to recant her testimony in court.
отрекаться от показаний
Свидетельница решила отречься от своих показаний в суде.
recant confession
He attempted to recant his confession, claiming it was coerced.
отрекаться от признания
Он пытался отречься от своего признания, утверждая, что оно было вынужденным.
recant belief
Over time, he came to recant his belief in the theory.
отрекаться от убеждения
Со временем он пришел к тому, чтобы отречься от своей веры в эту теорию.

Примеры

quotes When he was ordered to recant, his reply was, “Unless you can convince me by Scripture and plain reason, I will not and cannot recant.”
quotes Когда он на суде отстаивал свои убеждения, то сказал такие слова: "Если только меня не убедят на основании Писания, и здравого смысла, я не отрекусь.
quotes Galileo was forced to recant, and Copernicus, who wouldn’t recant, was put to death.
quotes Галилея принудили отречься, Коперник, который не отрекся, был приговорен к смерти.
quotes When the Catholic Church demanded that Martin Luther repudiate his attack on the authority of popes and councils, he refused to recant: “I will not recant anything, for to go against conscience is neither right nor safe.”
quotes Когда католическая церковь потребовала от Мартина Лютера отказаться от своих выступлений против власти пап и соборов, он не стал отрекаться от своих убеждений: «Я не могу и не хочу ни от чего отрекаться, ибо неправоверно и неправедно делать что-либо против совести».
quotes When the jury asked him if he would recant his words, he said, "I can not recant."
quotes И когда Зайд сделал свой выбор, он сказал: «Я не из тех, кто может предпочитать кого-либо тебе».
quotes Martin refused to recant his writings and was charged with trying to challenge 1500 years of Christian theological consensus.
quotes Мартин отказался отречься от своих сочинений и был обвинен в попытке оспаривать 1500-летний христианский теологический консенсус.

Связанные слова