en

Rankled

UK
/ˈræŋ.kəl/
US
/ˈræŋ.kəl/
ru

Перевод rankled на русский язык

rankle
Глагол
raiting
UK
/ˈræŋ.kəl/
US
/ˈræŋ.kəl/
rankled rankled rankling
The memory of the argument continued to rankle him for days.
Воспоминание о ссоре продолжало терзать его несколько дней.
The unfair criticism rankled her deeply.
Несправедливая критика глубоко мучила её.
Дополнительные переводы

Опеределения

rankle
Глагол
raiting
UK
/ˈræŋ.kəl/
US
/ˈræŋ.kəl/
To cause persistent irritation or resentment.
The unfair criticism continued to rankle him for weeks.
To fester or become inflamed, as a wound or sore.
The untreated cut began to rankle, causing him considerable pain.

Идиомы и фразы

rankle (someone)
The unfair criticism continued to rankle him for years.
раздражать (кого-то)
Несправедливая критика продолжала раздражать его годами.
rankle with (someone)
The betrayal rankled with her long after it happened.
засесть в душе (у кого-то)
Предательство засело у нее в душе задолго после того, как это произошло.
really rankle
The remark really rankled him, and he couldn't stop thinking about it.
действительно раздражать
Замечание его действительно раздражало, и он не мог перестать об этом думать.
rankle deeply
Her comment rankled him deeply and affected his mood.
глубоко возмущать
Ее комментарий глубоко его возмутил и повлиял на его настроение.
still rankle
The old argument still rankles in his mind.
все еще раздражать
Старая ссора все еще раздражает его.

Примеры

quotes But it may rankle those who feel that stronger medicine is required.
quotes Но это может раздражать тех, кто считает, что необходимы более сильные лекарства.
quotes Consequently, the Romans were encircled, trapped and forced to surrender arms and their Eagle standards (a point which would rankle with Rome until their retrieval by Augustus).
quotes Следовательно, римляне были окружены, пойманы в ловушку и вынуждены сдавать оружие и их стандарты Орла (точка, которая будет радовать Рима до их возвращения Августом).
quotes Conservatives inside the Church and out will, in all likelihood, continue to rankle at Francis’s presence, his persona, his wildly successful evangelism.
quotes Консерваторов внутри Церкви и за ее пределами, вероятнее всего, так и будет раздражать присутствие в ней Франциска, его персона, его чрезвычайно успешный евангелизм.
quotes Both France and Germany would have become a playground for Russian soldiers and tanks if not for the U.S.’s military presence in NATO, and for proud European nations to become so dependent must surely rankle.
quotes Как Франция, так и Германия стали бы игровой площадкой для русских солдат и танков, если бы не военное присутствие США в НАТО, и для гордых европейских наций попасть в такую зависимость наверняка мучительно.
quotes As Mr Lighthizer noted, China’s cyber-intrusions and industrial subsidies still rankle with America.
quotes Как отметил г-н Лайтхайзер, кибер-вторжения Китая и промышленные субсидии по-прежнему уступают Америке.

Связанные слова