en

Push through

UK
/pʊʃ θruː/
US
/pʊʃ θru/
ru

Перевод push through на русский язык

push through
Глагол
raiting
UK
/pʊʃ θruː/
US
/pʊʃ θru/
pushed through pushed through pushing through
We need to push through the crowd to reach the stage.
Нам нужно проталкиваться через толпу, чтобы добраться до сцены.
She managed to push through the difficulties and succeed.
Она сумела пробиться через трудности и добиться успеха.
He had to push through the narrow passage to get to the other side.
Ему пришлось протиснуться через узкий проход, чтобы попасть на другую сторону.

Опеределения

push through
Глагол
raiting
UK
/pʊʃ θruː/
US
/pʊʃ θru/
To forcefully make a way through a crowd or obstacle.
She had to push through the crowd to reach the front of the stage.
To continue with an effort or task despite difficulties or opposition.
Despite the challenges, the team decided to push through and complete the project on time.
To get a law or proposal officially accepted or approved, often with effort.
The government managed to push through the new legislation despite significant opposition.

Идиомы и фразы

push through the pain
Someone had to push through the pain to finish the marathon.
преодолеть боль
Кому-то пришлось преодолеть боль, чтобы закончить марафон.
push through legislation
The government is trying to push through legislation before the end of the year.
протолкнуть законопроект
Правительство пытается протолкнуть законопроект до конца года.
push through a crowd
He had to push through a crowd to get to the front of the stage.
протолкнуться сквозь толпу
Ему пришлось протолкнуться сквозь толпу, чтобы добраться до передней части сцены.
push through difficulties
She had to push through difficulties to achieve her goals.
преодолевать трудности
Ей пришлось преодолевать трудности, чтобы достичь своих целей.
push through problems
They decided to push through problems instead of giving up.
преодолевать проблемы
Они решили преодолевать проблемы вместо того, чтобы сдаваться.
push through obstacles
We managed to push through obstacles and launch the project on time.
преодолевать препятствия
Нам удалось преодолеть препятствия и запустить проект вовремя.
push through barriers
He had to push through barriers to enter the industry.
преодолевать барьеры
Ему пришлось преодолевать барьеры, чтобы войти в индустрию.
push through challenges
The team had to push through challenges to complete the mission.
преодолевать вызовы
Команде пришлось преодолевать вызовы, чтобы завершить миссию.

Примеры

quotes To push through their “sweetheart deals,” to corporatize the crops we grow, the water we drink, the air we breathe, and the dreams we dream, corporate globalization needs an international confederation of loyal, corrupt, authoritarian governments in poorer countries to push through unpopular reforms and quell the mutinies.
quotes Для того чтобы реализовать свои экономические интересы, чтобы присвоить себе нашу сельскохозяйственную продукцию, воду, которую мы пьём, воздух, которым мы дышим, наши мечты, процессу глобализации необходим союз лояльных, коррумпированных, авторитарных правительств в бедных странах, которые могли осуществлять непопулярные реформы насильственным способом и подавлять восстания.
quotes To push through 'sweetheart deals', to corporatize the crops we grow, the water we drink, the air we breathe, and the dreams we dream, corporate globalization needs an international confederation of loyal, corrupt, authoritarian governments in poorer countries to push through unpopular reforms and quell the mutinies.
quotes Для того чтобы реализовать свои экономические интересы, чтобы присвоить себе нашу сельскохозяйственную продукцию, воду, которую мы пьём, воздух, которым мы дышим, наши мечты, процессу глобализации необходим союз лояльных, коррумпированных, авторитарных правительств в бедных странах, которые могли осуществлять непопулярные реформы насильственным способом и подавлять восстания.
quotes However, if you were to push through this zone and get to the second zone, suddenly, swimming becomes a lot easier and more importantly, the waves are not trying to push you back, you’re no longer feel this incredible resistance.
quotes Однако, если вы проплываете эту зону и попадаете во вторую зону, внезапно плавание становится намного легче и, что более важно, волны не пытаются вытолкнуть вас назад, вы больше не чувствуете это невероятное сопротивление.
quotes “People think President Xi Jinping will allow a clear reform push, that he is actually going to really push through a lot of these third plenum pledges for the market to take the first role and the state the second role.
quotes «Люди думают, что президент Си Цзиньпин сделает чёткий толчок к реформам, что он действительно пробьётся сквозь многие эти обещания на третьем пленуме, чтобы рынок стал играть главную роль, а государство — второстепенную.
quotes So there's a strong idea I think of trying to push through, or break down the kinds of frameworks of thinking, of representation that we move within, or that we think within, and to try to see if we can push ourselves into thinking something new.
quotes Таким образом, тут заложена мощная идея, как я полагаю, попытаться протолкнуть или сломать этот тип мышления, представления, что мы движемся в рамках или думаем в рамках, и попытаться увидеть, можем ли мы направить себя на размышление о чем-то новом.

Связанные слова